ترجمه اصول کافي شيخ کليني - کمرهاي، شيخ محمد باقر - الصفحة ٨٧٠
كه ائمه هستند. پايان كلام مجلسى (ره).
ولى ظاهر اين است كه يصدقون مجهول از بابت تفعيل است، يعنى تصديق نشوند در نقل آن، و به عبارت ديگر يعنى خريدارى ندارد كه اين متمم علت برچيده شدن علم است كه حاصل اين است كه برچيده شدن علم دو سبب دارد، يكى اين كه ناقلان درست ندارد و ديگر اين كه خريدار ندارد، زيرا صدق ناقل از" كما سمعوه" فهميده مىشود و اگر اين هم به معنى راستگوئى ناقل باشد تأكيد است، و بهتر همان معنى است كه ما ترجمه كرديم و استثناء بعد هم نسبت به ناقل است و هم پذير او مصدق. از مجلسى (ره)- آب را به معنى دانش آورده، زيرا مايه زندگى روح است چونان كه آب مايه زندگى تن است و نهانى دانشمند موجب نهانى دانش است. از مجلسى (ره)- در بعض نسخ است كه" لا لهُ في غيبته عزله" يعنى در حال غيبت هم از مردم بر كنار نيست بلكه در ميان آنها است و او را نشناسند، و اول اظهر است و موافق با كتب ديگر است و" طيبه" اسم مدينه است و اين دليلى است كه آن حضرت غالباً در مدينه و اطراف آن است يا هميشه يا در زمان غيبت صغرى، و اينكه گفتهاند طيبه نام محل مخصوصى است جز مدينه كه آن حضرت با ياران مخصوص خود در آنجا بسر مىبرد، رجم به غيب است" درسى وحشتى نيست" يعنى چون آن حضرت در حال غيبت با سى تن از ياران محرم خود بسر مىبرد يا با بيست و نه كه با خود او سى هستند وحشتى و هراسى ندارد، و بعضى سى را ميزان سن ثابت آن حضرت دانستهاند، ولى بسيار دور است. از مجلسى (ره)- بعضى مفسرين گفتهاند منظور آيه همه ستارهها است كه روز نهانند و شب عيان، و بعضى گفتهاند مقصود پنج ستاره سيار است جز خورشيد و ماه كه آنها را متحيره خوانند، چون در سير خود