ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٢٩٥ - تحقّق عرفان مثبت در يك انسان كامل كه علىّ بن ابي طالب نام او است
( كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ) [١] ( هر كسى در گرو اندوختههاى خويش است ) .
( فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَه وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَه ) [٢] ( هر كس به اندازهء ذرّه اى كار خير انجام بدهد آن را خواهد ديد و هر كس به اندازهء ذرّه اى كار شرّ انجام بدهد ، آن را خواهد ديد ) .
( يُخادِعُونَ الله وَالَّذِينَ آمَنُوا وَما يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَما يَشْعُرُونَ ) [٣] ( آنان در صدد فريب دادن به خداوند و ايمان آورندگانند در حالى كه جز خويش را فريب نمى دهند و ليكن آن را درك نمى كنند ) .
( فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزادَهُمُ الله مَرَضاً وَلَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ ) [٤] ( در دلهاى اين فريببازان مرضى است و در نتيجهء همين است كه خداوند بر مرض آنان مى افزايد و عذاب دردناكى در انتظار آنان مى باشد ) .
در روايتى معروف چنين آمده است :
من حفر بئرا لأخيه فقد وقع فيه ( هر كس چاهى پيش پاى برادرش بكند خود در آن افتاده است ) .
آيا مى توان تصوّر كرد كه ادّعاى عرفان مثبت با داشتن خود فريب دهندهء خود و ديگران سازگار باشد من فريب دهنده همان خود طبيعى است كه مديريّت همهء قوا و استعدادها را بدست گرفته و مانع انتقال آدمى به من حقيقى مى باشد . در داستان شير درنده اى كه هر روز حيوانات جنگل را قطعه
[١] . المدّثّر آيهء ٣٨ .
[٢] . الزّلزال آيهء ٧ و ٨ .
[٣] . البقرة آيهء ٩ .
[٤] . البقرة آيهء ١٠ .