ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٢٩٠ - تحقّق عرفان مثبت در يك انسان كامل كه علىّ بن ابي طالب نام او است
٣ - حركت در پرتو خداوندى و با پيروى از روش پيامبر و در راه كاملا روشن :
و إنّى لعلى بيّنة من ربّى و منهاج من نبيّى و إنّى لعلى الطَّريق الواضح [١] حيات عرفانى عبارتست از آن حياتى كه مستند به دليل روشن باشد .
اين دليل و تكيه گاه نه هواهاى نفسانى است و نه عوامل جبرى زندگى ، بلكه آن فروغ ربّانى است كه فرا راه سالك مى درخشد و جلوهء حقّ را در همهء اشيائى كه سر راه او قرار گرفته است ، مى بيند . بهمين جهت است كه مى توان با صداى بلند و صراحت كامل فرياد به انسانها زد كه از اين رهرو كوى حقّ پيروى كنيد و بدنبال او بيفتيد ، زيرا دليل روشن حيات اين رهرو فروغ ربّانى است . دقّت كنيد كه امير المؤمنين ( ع ) با ابراز اين حقيقت كه :
لم أعبد ربّا لم أره ( خداوندى را كه نديدهام نپرستيدهام ) .
و با بيان اين حقيقت كه :
ما رأيت شيئا إلَّا و رأيت الله قبله و بعده و معه ( نديدم چيزى را مگر اين كه خدا را پيش از آن و بعد از آن و با آن ديدهام ) .
و با اين گفتار كه :
ما شككت فى حقّ مذ أريته ( از آن موقع كه حقّ بمن نشان داده شده است شكَّى نكردهام ) .
با همهء اين بيانات صريحا مى فرمايد :
و إنّى لعلى الطَّريق الواضح ( و من قطعا در راه روشنى قدم برمى دارم ) آرى -
[١] . خطبهء ٩٥ ، ج ١ .