برنامه سعادت (ترجمه کشف المحجة لثمرة المهجة) - سید بن طاووس - الصفحة ٢٩٥ - ترجمه كتاب
نحوست و بلا و زيان از ما زايل و بر طرف شده، و بطهارت و تقديس راهنمون شديم، و لسان حال عقل موهوب از طرف علام الغيوب در مقام بيان تفصيل نعمتهاى گذشته و حاضر و آينده كه بنحو عموم ذكر شده يا بنحو خصوص بيان شده برآمده و بشرح آن پرداخت، و لسان حال نعمتها در مقام تعجيز لسان حال عقل بر آمدم، و اظهار داشت كه: تو از بيان نعمتهاى الهى عاجز و ناتوانى؛ زيرا كه واهب و عطاكننده آنها خود فرموده است: وَ إِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لا تُحْصُوها (سوره ابراهيم (١٤) آيه ٣٧ و سوره نحل (١٦) آيه ١٨ يعنى و اگر بشماريد نعمت خدا را بشمار نتوانيد آوردش) فصل (٧) و چون از لسان حال اين شارح كه در مقام تفصيل و بيان بود، شرح آنچه را كه هر غادى و رايحى (آينده و رونده) از شنيدن آن مات و مبهوت و حيران است؛ و هر شاكر و مادحى از شكر و مدح آن عاجز و ناتوان است، شنيديم، پيشانى و صورت خود را با بقاء واجب الوجود بسجده براى حضرت معبود وادار نموده، و ديوان زبان و قلب و اعضاء و جوارح را بدوام مدح و ثناى بذلكننده آن جود و كرم وادار كرديم.
فصل (٨) پس از آن بر دو ملك حافظ و كاتب اعمال سلام تعظيم و تكريم نموده، و از ايشان مسألت نموديم كه در سلوك راه راست بآنچه قدرت و توانائى دارند ما را اعانت و يارى نمايند، و اينكه مجلس و حضور ايشان را بمراقبت خداوند كه بفرستادن ايشان بما تفضل فرموده است محترم شمرده و تكريم نمائيم، و اينكه در دعا و ابتهال خود، ما را شريك نمايند.
فصل (٩) پس از آن خداوند جل جلاله ما را ارشاد فرمود كه: شيطان بحكم حسد، براى اغواى اولاد آدم حاضر و مهيا است، پس عرضه داشتيم كه: خدايا اين شيطان دشمن تو و ما، ما را مىبيند و ما او را نمىبينيم، و از آن ترسيم كه بر ما غالب آيد و از آنچه رضاى تو در آنست ما را منحرف نمايد، خدايا تو او را مىبينى و او ترا نمىبيند، و ما ديدن