برنامه سعادت (ترجمه کشف المحجة لثمرة المهجة) - سید بن طاووس - الصفحة ١١٤ - فصل صد و يكم
تذكر و سبب تعطيل مترجم اين كتاب شريف، محمد باقر حسينى شهيدى ابن المرحوم حاج سيد هاشم گلپايگانى رحمة اللَّه عليه گويد: چون ترجمه اين كتاب شريف باينجا رسيد در اثر دو پيش آمد مهم كار ترجمه بتأخير افتاد.
اول- سفر حج بيت اللَّه الحرام و زيارت مدينه منوره على مشرفيها التحيه و السلام بود، كه در روز ٢٧ شهر ذى القعدة الحرام سال ١٣٧٩ با طياره از طهران حركت نموده و پس از پنج ساعت وارد جده شديم، و براى محرم شدن به (جحفه) كه نزديك رابق است رفته و پس از محرم شدن بطرف مكه معظمه مراجعت نموديم. و پس از اداء مناسك حج به مدينه منوره مشرف شديم، و پس از زيارت حضرت خاتم انبياء، و صديقه كبرى، و ائمه بقيع صلوات اللَّه عليهم اجمعين، و زيارت شهداء احد و ساير اماكن مشرفه بجده مراجعت كرديم، و در روز ٢٤ شهر ذى الحجة الحرام از جده حركت و پس از شش ساعت و نيم وارد طهران شديم، فالحمد للَّه على هذه النعمة، و الصلاة و السلام على سيدنا و نبينا محمد و آله خير البريه.
دوم كه خداوند هيچ كس را بآن مبتلا نفرمايد، موت جوان فاضل دانشمند ناكامم سيد مرتضى شهيدى بود كه در سن ٢٨ سالگى بتاريخ پنجشنبه ٢٨ شهر ذى الحجة الحرام ١٣٧٩ مطابق ٢ تير ماه ١٣٣٩ در قطار راه آهن طهران بسارى بمرض سكته قلبى دار فانى را وداع و بجوار رحمت ايزدى پيوست، و قلب جمعى را از پدر، و مادر، و يگانه برادر، و خواهر، و ساير خويشان، و دوستان داغدار نمود.