برنامه سعادت (ترجمه کشف المحجة لثمرة المهجة) - سید بن طاووس - الصفحة ٢٩٠ - ترجمه كتاب
و قيام بوظائف رسالت وى نمايد، يعنى وجود مقدسى كه از هر مشكلى كه حل آن (حمل آن) بر من سخت و گران آيد ايمنم فرموده و اعانتم نمايد، و از اينكه بعد از آن رسول مؤيد فريد و تنها بمانم حفظم فرمايد؛ زيرا كه حضرتش جل جلاله بآنچه در طريق من از سفر بعيد و قوت و قدرت سلطان دشمنى سر سخت[١] واقع است آگاه بوده، و بشدت اختلاف در امورى كه احتمال خلاف در آن ميرود عالم بوده است، در اين حال در صحيفه هدايت و سعادت خود خواندم: الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي (سوره مائده (٥) آيه ٥ يعنى امروز كامل كردم براى شما دين شما را و تمام كردم بر شما نعمت خود را).
و شهادت ميدهم براى آن مولا و مالك عظيم الشأنى كه باين طرق و راهها دلالت و هدايتم فرموده، به آن چه در محضر كبريائيش در عالم حقيقت و معنى اشهاد فرموده و اقرار گرفته است، و آنچه موجب قوت و قدرت بر تمام اموريست كه بآن هدايتم فرموده، برايم ذخيره نموده است، و آنچه را كه قدرت و توانائى آن را بمن مرحمت فرموده حفظ فرموده است، و شهادت ميدهم كه جدم محمد صلوات اللَّه و سلامه عليه همان رسول معظم و نبى مأمول مقدم است، و اينكه جانشينان آن حضرت آن كسانى هستند كه از جانب خداوندى كه: عَلَّمَ الْإِنْسانَ ما لَمْ يَعْلَمْ (تعليم نمود انسان را آنچه را نداند) ملهم و معلم و مفهماند (يعنى علم و فهم ايشان از طرف خداوند متعال بلا واسطه افاضه شده. و تمام امور از طرف او جل جلاله بان انوار مقدسه الهام مىشود).
و بعد همانا از جمله چيزهائى كه خداوند جل جلاله مرا بآن هدايت نموده و احدى غير از حضرتش بآن دلالتم نكرده است، تعظيم و تجليل نمودن از وقت تشرف بتكليف و
[١] در نسخه عربى( و قوة السلطان العدو الشديد) است كه ترجمه شد، و لكن ظاهرا( قوة الشيطان العدو الشديد) باشد يعنى و قوت و قدرت شيطان دشمنى سرسخت.