فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥٣٥ - تشبيه به نور
١٨. تشبيه اعمال صالح به نور در به دست آوردن حيات واقعى:
أَ وَ مَنْ كانَ مَيْتاً فَأَحْيَيْناهُ وَ جَعَلْنا لَهُ نُوراً يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ [١] ...
انعام (٦) ١٢٢
١٩. تمثيل و تشبيه آثار اعمال مؤمنان به نور:
وَ ما يَسْتَوِي الْأَعْمى وَ الْبَصِيرُ وَ لَا الظُّلُماتُ وَ لَا النُّورُ. [٢]
فاطر (٣٥) ١٩ و ٢٠
٢٠. فقدان بصيرت براى شناخت خداوند، به مانند نداشتن نور:
... قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمى وَ الْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُماتُ وَ النُّورُ ....
رعد (١٣) ١٦
٢١. تشبيه هدايتگرى انجيل به نور:
... وَ آتَيْناهُ الْإِنْجِيلَ فِيهِ هُدىً وَ نُورٌ [٣] ...
مائده (٥) ٤٦
٢٢. تشبيه تورات و احكام آيات آن به نور:
إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْراةَ فِيها هُدىً وَ نُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هادُوا وَ الرَّبَّانِيُّونَ وَ الْأَحْبارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتابِ اللَّهِ وَ كانُوا عَلَيْهِ شُهَداءَ فَلا تَخْشَوُا النَّاسَ وَ اخْشَوْنِ وَ لا تَشْتَرُوا بِآياتِي ثَمَناً قَلِيلًا وَ مَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِما أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْكافِرُونَ.
مائده (٥) ٤٤
٢٣. ناپايدارى ادّعاى ايمان منافقان، مانند استفاده از نور آتش ناپايدار:
مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ ناراً فَلَمَّا أَضاءَتْ ما حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَ تَرَكَهُمْ فِي ظُلُماتٍ لا يُبْصِرُونَ.
بقره (٢) ١٧
٢٤. ايمان ناپايدار منافقان، همچون نور لحظهاى ايجاد شده از رعد و برق:
أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّماءِ فِيهِ ظُلُماتٌ وَ رَعْدٌ وَ بَرْقٌ .... كُلَّما أَضاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَ إِذا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قامُوا [٤] ...
بقره (٢) ١٩ و ٢٠
٢٥. تشبيه ايمان به نور، با عنوان راه نجات مردم:
وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ وَ لكِنْ جَعَلْناهُ نُوراً نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشاءُ مِنْ عِبادِنا وَ إِنَّكَ لَتَهْدِي إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ. [٥]
شورى (٤٢) ٥٢
٢٦. تشبيه قرآن، به نورى درخشنده در ميان مردم:
وَ داعِياً إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَ سِراجاً مُنِيراً [٦].
احزاب (٣٣) ٤٦
٢٧. تشبيه قرآن به نور نازل شده از سوى خدا براى مردم:
يا أَهْلَ الْكِتابِ قَدْ جاءَكُمْ رَسُولُنا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتابِ وَ يَعْفُوا عَنْ
[١] . در آيه شريفه استعاراتى به كار رفته و راه پيدا كردن به اعمال صالح را به نور تشبيه كرده است. (الميزان، ج ٧، ص ٣٣٧)
[٢] . اين آيات، تمثيل براى مؤمن و كافر است كه تبعات و اثر اعمال اين دو طايفه را شرح مىدهد. (الميزان، ج ١٧، ص ٣٧؛ تفسير القرآن العظيم، ابن ابى حاتم، ج ١٠، ص ٣١٧٩)
[٣] . انجيل، به نور و هدايت تشبيه شده و ادات تشبيه نيزحذف گرديده است. (اعراب القرآن، درويش، ج ٢، ص ٤٩٢)
[٤] . آيه شريفه در بيان و توضيح حال منافقان است. (التفسير المنير، ج ١، ص ٩١)
[٥] . بنابر احتمالى، مرجع ضمير «جعلناه» ايمان است. (مجمع البيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٥٠)
[٦] . «سراج منير» به قرآن هم گفته شده است، بنابر اينكهمضاف در آيه حذف شده باشد: «ذا سراج منير» (مجمع البيان، ج ٧-/ ٨، ص ٤٧٠)