مطلع انوار - حسینی طهرانی، سیّد محمّد حسین - الصفحة ٣٤٦ - بخاری تفسیر دو زن را در سور١٧٢٨ تحریم، عایشه و حفصه بیان میکند
الله صلّی الله علیه و آله و سلّم عن نفسه بمثل هذا الحدیثِ، فمتی نَرکَن إلی نفیها الوصایةَ إلی علیٍّ علیهالسّلام. و لا تَنسَ نزولَها علی حکم العاطفة یوم زُفَّت أسماءُ بنتُ النّعمان عروسا إلی النّبی صلّی الله علیه و آله و سلّم فقالت لها:[١] إنّ النّبیَّ لَیُعجِبه من المرأة إذا دخل علیها أن تقول له: (أعوذُ بالله منک). و غرضُها من ذلک تنفیرُ النّبیّ صلّی الله علیه و آله و سلّم مِن عرسه، و إسقاطُ هذه المؤمنةِ البائسةِ من نفسه[٢].[٣]
بخاری تفسیر دو زن را در سورۀ تحریم، عایشه و حفصه بیان میکند
[المراجعات، صفحه ٢١٩]:
و کأنّ أُمّ المؤمنین تستبیح مثلَ هذا الحدیثِ عن رسول الله صلّی الله علیه و آله و سلّم ترویجًا لغرضها، حتّی لو کان تافِها أو کان حَراما. و کلَّفها صلّی الله علیه و آله و سلّم مرّةً بالإطّلاع علی امرأةٍ مخصوصةٍ لتُخبِره عن حالها فأخبَرَتْه (إیثارًا لغرضها) بغیرِ ما رَأَت.[٤] و خاصَمَته صلّی الله علیه و آله و سلّم یومًا إلی أبیها (نزولًا علی حکم العاطفة) فقالت له: اقصِد،[٥] فلَطَمَها أبوها حتّی سال الدّمُ علی ثیابِها. و
[١]ـ فیما أخرجه الحاکم فی ترجمة أسماء من صحیحه المستدرک، ص ٣٧ من جزئه الرّابع؛ و أخرجه ابن سعد فی ترجمتها أیضًا، ص ١٠٤ من الجزء الثّامن من الطّبقات، و القضیّة مشهورة نقلها فی ترجمة أسماء کلّ من صاحبی الاستیعاب و الإصابة و أخرجها ابن جریر و غیره.
[٢]ـ المراجعات، ص ٣٢٥.
[٣]ـ جنگ ٢٠، ص ٩٨.
[٤]ـ تفصیل هذه الواقعة فی کتب السّنن والأخبار، فراجع ص ٢٩٤ من الجزء السّادس من کنز العمّال أو ص ١١٥ من الجزء الثامن من طبقات ابن سعد حیث ترجم شراف بنت خلیفة.
[٥]ـ اقصِد فعل أمرٍ من القصد و هو العدل، و هذه القضیّة أخرجها أصحاب السّنن و المسانید فراجع الحدیث ١٠٢٠ من أحادیث الکنز و هو فی ص ١١٦ من الجزء السّابع [کنز العمّال، ج ١٣، * * ص ٦٩٦، با اختلاف]؛ و أوردها الغزالی فی الباب الثالث من کتاب آداب النّکاح، ص ٣٥ من الجزء الثانی من إحیاء العلوم؛ و نقلها أیضًا فی الباب ٩٤ من کتابه مکاشفة القلوب، آخر ص ٢٣٨، فراجع.