یادداشتهای استاد ط-صدرا - مطهری، مرتضی - الصفحة ٣٧٥ - ربا
یادداشتهای استاد مطهری، ج ٤، ص: ٣٧٥
فانی سمعت رسولاللَّه صلی اللَّه علیه و سلّم یقول: من کان یؤمن باللَّه و الیوم الاخر فلایأخذن الّا مثلًا بمثل.
١٤. ١٩٩:
حدثنا هرون بن معروف حدثنا عبداللَّه بن وهب اخبرنی عمرو ح و حدثنی ابوالطاهر اخبرنا ابن وهب عن عمرو بن الحارث ان اباالنضر حدثه ان بسر بن سعید حدثه عن معمر بن عبداللَّه انه ارسل غلامه بصاع قمح فقال: بعه ثم اشتر به شعیراً [١]، فذهب الغلام فأخذ صاعاً و زیادة بعض صاع فلما جاء معمراً اخبره بذلک فقال له معمر: لم فعلت ذلک؟ انطلق فرده و لاتأخذن الّا مثلًا بمثل فانی کنت اسمع رسولاللَّه صلیاللَّه علیه و سلم یقول:
الطعام بالطعام مثلًا بمثل. قال: و کان طعامنا یومئذ الشعیر، قیل له فانه لیس بمثله.
انی اخاف ان یضارع:
قال: انی اخاف ان یضارع.
١٥. ٢٠٥:
تمر جنیب (رجوع به ص ٣٦٧):
حدثنا عبداللَّه بن مسلمة بن قعنب حدثنا سلیمان (یعنی ابن بلال) عن عبدالمجید بن سهیل بن عبدالرحمن انه سمع سعید بن المسیب یحدث ان اباهریرة و ابا سعید حدثاه ان رسولاللَّه صلی اللَّه علیه و سلّم بعث اخابنی عدی الانصاری فاستعمله علی خیبر فقدم بتمر جنیب فقال له رسولاللَّه صلی اللَّه علیه و سلّم: أ کلّ تمر خیبر هکذا؟.
جمع:
قال: لاواللَّه یا رسولاللَّه، انا لنشتری الصاع بالصاعین منالجمع. فقال رسولاللَّه صلیاللَّه علیه وسلم:
لاتفعلوا ولکن مثلًا بمثل او بیعوا هذا و اشتروا بثمنه من هذا و
[١]. [مقرّر]: وحدت برّ و شعیر در ربا مبنی بر احتیاط صحابه بوده است.
[استاد شهید]: ظاهر این است که دستور داده است تعدد بیع را!