تفسیر کنز الدقائق و بحر الغرائب - قمی مشهدی، محمدرضا - الصفحة ٣٤٥ - تفسیر سوره یوسف
حسن] [١].
و فی تفسیر علیّ بن إبراهیم [٢]:و کان الصّاع الّذی یکیلون به من ذهب.فجعلوه فی رحله من حیث لم یقف علیه إخوته [٣].
وَ لِمَنْ جٰاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِیرٍ
:من الطّعام،جعلا له.
وَ أَنَا بِهِ زَعِیمٌ
(٧٢):کفیل أؤدّیه إلی من ردّه.
قٰالُوا تَاللّٰهِ :
قسم فیه معنی التّعجب.و التّاء بدل من الباء،مختصّه باسم اللّٰه.
لَقَدْ عَلِمْتُمْ مٰا جِئْنٰا لِنُفْسِدَ فِی الْأَرْضِ وَ مٰا کُنّٰا سٰارِقِینَ
(٧٣):
قیل [٤]:استشهدوا بعلمهم علی براءه أنفسهم لما عرفوا منهم فی کرّتی مجیئهم و مداخلتهم للملک،ممّا یدلّ علی فرط أمانتهم،کردّ البضاعه الّتی جعلت فی رحالهم، و کعم [٥] الدّوابّ کیلا تتناول زرعا أو طعاما لأحد.
قٰالُوا فَمٰا جَزٰاؤُهُ
:فما جزاء السّارق،أو السّرق،أو الصّواع،بمعنی سرقته، علی حذف المضاف.
إِنْ کُنْتُمْ کٰاذِبِینَ
(٧٤):فی ادّعائکم البراءه.
قٰالُوا جَزٰاؤُهُ مَنْ وُجِدَ فِی رَحْلِهِ فَهُوَ جَزٰاؤُهُ
،أی:جزاء سرقته أخذ من وجد فی رحله و استرقاقه.
هکذا کان شرع یعقوب.و قوله: فَهُوَ جَزٰاؤُهُ تقریر للحکم و إلزام له.أو خبر «من»و الفاء لتضمّنها معنی الشّرط.أو جواب لها علی أنّها شرطیّه.و الجمله کما هی خبر «جزاؤه»علی إقامه الظّاهر فیها مقام الضّمیر.کأنّه قیل:جزاؤه من وجد فی رحله، فأحبسه.
٥٢٨٩
و فی تفسیر العیّاشی [٦]،عن الصّادق-علیه السّلام- :یعنون السّنّه الّتی کانت
[١] من المصدر.
[٢] تفسیر القمیّ ٣٤٨/١.
[٣] المصدر:«لم یقفوا علیه»بدل«لم یقف علیه اخوته».
[٤] أنوار التنزیل ٣٥/١.
[٥] کعم البعیر:شدّ فاه فی هیاجه لئلاّ یعضّ أو یأکل.
[٦] لم نعثر علیه فی تفسیر العیاشی بل یوجد فی تفسیر الصافی ٨٤٥/٤.