فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٩٠ - نگاه موسى عليه السلام
مَكاناً شَرْقِيًّا فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجاباً فَأَرْسَلْنا إِلَيْها رُوحَنا فَتَمَثَّلَ لَها بَشَراً سَوِيًّا قالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا.
مريم (١٩) ١٦-/ ١٨
نگاه منافقان
٨٢. نگاه منافقان و بيماردلان به پيامبر صلى الله عليه و آله هنگام جهاد، وحشتزده، همانند نگاه آدمى در حال مرگ:
وَ إِذْ يَقُولُ الْمُنافِقُونَ وَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ ما وَعَدَنَا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ إِلَّا غُرُوراً أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ فَإِذا جاءَ الْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَالَّذِي يُغْشى عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ [١] ...
احزاب (٣٣) ١٢ و ١٩
٨٣. نگاه مرموز و طعنآميز منافقان به يكديگر، پس از نزول هر سورهاى از قرآن:
وَ إِذا ما أُنْزِلَتْ سُورَةٌ نَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلى بَعْضٍ [٢] ...
توبه (٩) ١٢٧
نگاه موسى عليه السلام
٨٤. نگاه موسى عليه السلام به عصاى تبديل شده به اژدها، موجب خوف او:
يا مُوسى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى لا تَخَفْ ....
نمل (٢٧) ٩ و ١٠
فَلَمَّا أَتاها نُودِيَ مِنْ شاطِئِ الْوادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَنْ يا مُوسى إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعالَمِينَ وَ أَنْ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى أَقْبِلْ وَ لا تَخَفْ ....
قصص (٢٨) ٣٠ و ٣١
٨٥. ترس و گريز بىتأمّل موسى عليه السلام با مشاهده تبديل عصاى دست خويش به اژدها:
وَ ما تِلْكَ بِيَمِينِكَ يا مُوسى فَأَلْقاها فَإِذا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعى قالَ خُذْها وَ لا تَخَفْ سَنُعِيدُها سِيرَتَهَا الْأُولى.
طه (٢٠) ١٧ و ٢٠ و ٢١
وَ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى لا تَخَفْ ....
نمل (٢٧) ١٠
فَلَمَّا أَتاها نُودِيَ مِنْ شاطِئِ الْوادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَنْ يا مُوسى إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعالَمِينَ وَ أَنْ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى أَقْبِلْ وَ لا تَخَفْ ....
قصص (٢٨) ٣٠ و ٣١
٨٦. فرمان خداوند به نهراسيدن موسى عليه السلام، در پى مشاهده و ترس وى از تبديل شدن عصاى دست خويش به اژدها:
وَ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى لا تَخَفْ إِنِّي لا يَخافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ.
نمل (٢٧) ١٠
فَلَمَّا أَتاها نُودِيَ مِنْ شاطِئِ الْوادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَنْ يا مُوسى إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعالَمِينَ وَ أَنْ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى أَقْبِلْ وَ لا تَخَفْ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ.
قصص (٢٨) ٣٠ و ٣١
نيز---) همين مدخل، نگاه به خدا و نگاه به كوه
[١] . آيات، مربوط به غزوه احزاب است. (الكشاف، ج ٣، ص ٥٣٠)
[٢] . بنا بر اينكه نگاه منافقان به يكديگر، طعنهآميز وانكارگرايانه باشد. (مجمعالبيان، ج ٥-/ ٦، ص ١٢٩)