ترجمه ثواب الأعمال و عقاب الأعمال شيخ صدوق - کاظمي، محسن - الصفحة ١٠٩ - ثواب روزه ماه رجب
بزرگ خداوند گرديده و روزه آن روز خشم خداوند را خاموش مىگرداند و درى از درهاى جهنّم بر آن بسته خواهد شد و اگر زمين پر از طلا شود و آن را در راه خدا خرج كند، برتر از روزه او نخواهد بود و پاداش او با هيچ چيزى از دنيا غير از حسنات كامل نمىشود وقتى كه روزه را خالصانه براى خدا گرفته باشد و هنگامى كه شب فرارسد، ده دعاى مستجاب خواهد داشت اگر براى موضوعى در دنيا دعا كند، خداوند آن را به او عنايت خواهد فرمود و اگر دعا نكند بالاترين خيرى را كه دوستان، محبوبان و برگزيدگان او در دعاى خود خواستهاند، براى او ذخيره مىفرمايد.
و من صام من رجب يومين لم يصف الواصفون من أهل السّماء و الأرض ما له عند اللّه من الكرامة و كتب له من الأجر مثل أجور عشرة من الصّادقين في عمرهم بالغة أعمارهم ما بلغت و شفّع يوم القيامة في مثل ما يشفّعون فيه و يحشره معهم في زمرتهم حتّى يدخل الجنّة و يكون من رفقائهم-
و كسى كه دو روز از رجب را روزه بگيرد، هيچ كسى از اهل آسمان و زمين نمىتواند كرامتى را كه نزد خداوند دارد، توصيف كند و پاداشى مانند پاداش ده تن از راستگويان كه مدّت عمر خود گرچه بسيار طولانى باشد دروغى نگفتهاند، خواهد داشت و در روز قيامت همانند و به مقدار آنان شفاعت نموده و با آنان و در ميانشان محشور مىشود تا وارد بهشت گردد و از دوستان آنان باشد.
و من صام من رجب ثلاثة أيّام جعل اللّه بينه و بين النّار خندقا أو حجابا طول [طوله] مسيرة سبعين عاما و يقول اللّه عزّ و جلّ عند إفطاره لقد وجب حقّك عليّ و وجبت لك محبّتي و ولايتي أشهدكم يا ملائكتي أنّي قد غفرت له ما تقدّم من ذنبه و ما تأخّر.
و كسى كه سه روز از رجب را روزه بگيرد، خداوند بين او و جهنّم خندق يا مانعى به طول رفتن هفتاد سال قرار مىدهد و خداى عزّ و جلّ هنگام افطار او مىفرمايد، همانا و محققا حق تو بر من واجب شد و محبت و ولايت من براى تو لازم شد. اى فرشتگانم شما را گواه مىگيرم كه همانا و محققا و قطعا همه گناهان او را از اوّل تا آخرين گناهى كه مرتكب شده را آمرزيدم.
و من صام من رجب أربعة أيّام عوفي من البلايا كلّها من الجنون و الجذام و البرص و فتنة الدّجّال و أجير من عذاب القبر و كتب له مثل أجور أولي الألباب التّوّابين الأوّابين و أعطي كتابه بيمينه* في العابدين في أوائل العابدين.