ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٥١ - شناخت ملكوت
آنها كه مسئلهء مزبور را هم در بر مى گيرد ، بحث مى كنيم : ١ - ( ذلِكَ الْكِتابُ . لا رَيْبَ فِيه هُدىً لِلْمُتَّقِينَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ ) [١] ( قرآن هدايت كنندهء مردم با تقوى است . اين مردم با تقوى كسانى هستند كه ايمان به غيب مى آورند و نماز را برپا مى دارند و از آنچه كه براى آنان روزى نمودهايم ، انفاق ميكنند . ) ٢ - ( لِيَعْلَمَ الله مَنْ يَخافُه بِالْغَيْبِ ) [٢] [ خداوند انسانها را در بارهء شكار آزمايش ميكند ] ، ( تا بداند كسى را كه از پشت پردهء غيب از او مى ترسد . ) ٣ - ( قُلْ لا أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعاً وَلا ضَرًّا إِلَّا ما شاءَ الله وَلَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ ) [٣] ( اگر من غيب مى دانستم به خير بيشترى نائل مى شدم و به ناگوارى مبتلا نمى گشتم ، من نيستم مگر تهديد كننده و بشارت دهنده براى مردمى كه ايمان مى آورند . ) ٤ - ( قُلْ لا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزائِنُ الله وَلا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا ما يُوحى إِلَيَّ . . . ) [٤] ( بگو به آنان : من نمى گويم خزائن خداوندى در نزد من است و من غيب نمى دانم و من نمى گويم : من فرشتهام ، من پيروى نميكنم مگر از آنچه بمن وحى مى شود ) .
٥ - ( تِلْكَ مِنْ أَنْباءِ الْغَيْبِ نُوحِيها إِلَيْكَ ما كُنْتَ تَعْلَمُها أَنْتَ وَلا قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هذا . . . ) [٥] ( آنها از خبرهاى غيبى است كه بتو وحى مى كنيم ، نه تو آن اخبار غيبى را پيش از اين مى دانستى و نه مردم جامعهء تو . . . ) ٦ - ( وَلِلَّه غَيْبُ السَّماواتِ وَالأَرْضِ وَإِلَيْه يُرْجَعُ الأَمْرُ كُلُّه ) ( و از آن خدا است غيب آسمانها و زمين و بازگشت همهء امور بسوى او است ) :
[١] البقرة آيهء ٣
[٢] المائدة آيهء ٩٤ .
[٣] الاعراف آيهء ١٨٨
[٤] الانعام آيهء ٥٠ .
[٥] هود آيهء ١٢٣ .