ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٦٨ - نتيجهء پنجم - سختگيرى كامل در بارهء دقت در موضوع وحى و ابلاغ آن كه از طرف خدا براى پيامبر انجام گرفته است
٣ - ( وَكَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً ) [١] ( و بدينسان شما را امت وسط قرار داديم ، تا شاهد براى مردم باشيد و رسول خدا شاهد براى شما باشد ) .
٤ - ( رَبَّنا آمَنَّا بِما أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنا مَعَ الشَّاهِدِينَ ) [٢] ( اى پروردگار ما ، به آن چه كه نازل كردهايم ايمان آورديم و از پيامبر پيروى نموديم ، ما را از گروه شاهدان ثبت فرما ) .
٥ - ( . . . وَتِلْكَ الأَيَّامُ نُداوِلُها بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ الله الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَداءَ وَالله لا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ ) [٣] ( و روزگاران را در ميان مردم به جريان مى اندازيم و تا خدا كسانى را كه ايمان آوردهاند ، بداند و از شما شهودى را اتخاذ كند و خداوند ستمكاران را دوست نمى دارد ) .
٦ - ( فَكَيْفَ إِذا جِئْنا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنا بِكَ عَلى هؤُلاءِ شَهِيداً ) [٤] ( چگونه است آن روزى كه از هر امتى شاهدى مى آوريم و ترا بر همهء آنان شاهد مى آوريم ) .
٨ - ( يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَداءَ لِلَّه وَلَوْ عَلى أَنْفُسِكُمْ . . . ) [٥] ( اى مردم كه ايمان آوردهايد ، قيام كنندگان براى عدالت و شهود براى خدا باشيد ، اگر چه بر ضرر خودتان باشد ) .
٨ - ( وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلى أَنْفُسِهِمْ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى شَهِدْنا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هذا غافِلِينَ ) [٦] ( و در آن هنگام كه پروردگار تو از پشت فرزندان آدم نسل آنان را گرفته و آنان را بر خودشان شاهد قرار داد كه آيا من پروردگار شما نيستم ،
[١] البقرة آيهء ١٤٣ الحج آيه ٨٧ .
[٢] آل عمران آيهء ٥٣ .
[٣] آل عمران آيهء ١٤٠ .
[٤] النساء آيهء ٤١ و النحل آيهء ٨٩ .
[٥] النساء آيه ١٣٥ و المائده آيه ٨ .
[٦] البقرة آيهء ٥٣ .