گفتمان صهيونيستى - حسینی، سید مرتضی - الصفحة ٢٧٢
تمدن غرب كه براى اشاره به «أغيار» به كار رفت تفاوت چندانى ندارد. نويسنده مدخل «مسلمان» در دايره المعارف يهوديت تلاش كرده ريشه استعمال واژه را تفسير كند. وى ادعا مىكند كه قربانيان «مسلمان» بودند. دليل اين امر حركات و سكنات آنان بوده است. چون چمباتمه مىزدند و پاهايشان به شكل «شرقى» خم شده بود و بر چهرههايشان پوششى شبيه نقاب نقش بسته بود. اين نويسنده به هنگام ارايه تفسير، از نژاد پرستى غربى خويش و يا الگوهاى ادراكى جدا نشده است. وى تلاش كرده واژه عام «شرقى» را جايگزين واژه خاص «مسلمانان» نمايد.
جعل اصطلاحات جديد از مهمترين ابزارها براى شكستن انحصار صهيونيستى اصطلاحات، وضع اصطلاحات جديد است. اين يك تلاش معرفت شناختى و در عين حال مبارزه جويانه است. چون كسى كه امور را نامگذارى مىكند توانايى ايستادگى در برابر اين پديدهها را نيز دارد.
در اين پژوهش اصطلاحات جديدى را توليد كرديم كه مهمترين آنها: طرح جامع و اساسى صهيونيستى، طرح جامع و اساسى صهيونيستى يهودى شده، اعلاميههاى بالفورى، يهودى خالص، عرب غائب، صهيونيسم قومى (سكولار و دينى)، صهيونيسم اقتصادى و مالى، هويتهاى يهودى، تاريخهاى گروههاى يهودى مىباشند.
جعل اصطلاح امرى جديد نيست. چرا كه در گذشته نيز گفتيم كشاورزان فلسطينى شهركنشينان صهيونيست را «مسكوب» ناميدند. يعنى كسانى كه از موسكو آمدهاند. آنان در دام نامگذارى غريبههاى شهرك نشين يا كاشفان نيفتادند. ولى ما اصطلاحهاى صهيونيستى را بدون فهم مفهوم جانبدارانه آنها ترجمه كرديم.
البته نبايد تلاش عقل عربى در راه مقاومت را كه با توليد اصطلاحات استمرار يافت، منكر شد.
در اينجا به بيان برخى مثالها در اين زمينه مىپردازيم:
١. فلسطين المحتلة (فلسطين اشغالى):
«فلسطين اشغالى» واژهاى رايج در گفتمان عربى است كه در صدد بيان اين واقعيت است كه