ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ١٣٣ - ترجمهء خطبهء سى و يكم
تفسير عمومى خطبهء سى و يكم
تفسير عمومى خطبهء سى و يكم ١ ، ٤ لا تلقينّ طلحة فأنّك ان تلقه تجده كالثّور عاقصا قرنه يركب الصّعب و يقول هو الذّلول ( با طلحه ديدار مكن ، زيرا اگر او را ببينى ، او را مانند گاوى خواهى يافت كه شاخش را بروى گوشش كج كرده است . او سوار كارهاى بسيار دشوار مى شود و آن را آسمان و ناچيز خيال ميكند ) آيا قيافه و مختصات حيوانات هر يك نمايشى از وضع روانى ما نيست
آيا قيافه و مختصات حيوانات هر يك نمايشى از وضع روانى ما نيست مردم در مقام اهانت و دشنام بيكديگر از اين گونه كلمات بسيار بهره بردارى مى كنند : خر ، گاو ، سگ ، بوزينه ، خوك ، روباه ، مار ، خفاش و غيره . البته با بكار بردن نام هر يك از اين حيوانات ، صفت پست آنرا به كسى كه مورد دشنام قرار دادهاند ، نسبت مى دهند . خر بعنوان نفهمى محض ، گاو بعنوان نفهمى مخلوط با كبر و نخوت ، سگ تعليم نديده ، بعنوان دندان گرفتن و پرخاش ، بوزينه بعنوان تقليد و همچنين صفت پست هر حيوانى را در موقع ناسزا گفتن بيكديگر نسبت مى دهند . در بعضى از آيات قرآنى مردمى را كه ادعاى داشتن كتاب و مكتب مى نمايند ، ولى عمق آنرا نمى فهمند و به ادعاى خود عمل نمى كنند ، به الاغ تشبيه نموده است :