ترجمه ثواب الأعمال و عقاب الأعمال شيخ صدوق - کاظمي، محسن - الصفحة ٤٠ - ثواب كسى كه تسبيحات اربعه را بگويد
عزّ و جلّ مىفرمايد: اى كسانى كه ايمان آوردهايد! از خدا و از رسول او اطاعت كنيد و اعمال خود را باطل نكنيد.
شرح: از اين حديث و احاديث مشابه استفاده مىشود كه بسا گناهانى باعث حبط عمل و بطلان اعمال پيش مىشوند همانطور كه در روايت سلسلة الذّهب آمد، قبولى اعمال به شرايطى وابسته است كه يكى از آن شرايط ولايت و ديگرى پرهيز از اعمال سوئى است كه سبب حبط و نابودى اعمال مىشود و اين دليل بر آيه قرآن كه اعمال به اندازه خردل را هم منظور و مورد ملاحظه مىدارد حكومت دارد.
مطلب ديگر در رابطه با مرد قريشى است كه در روايت آمده و چنين بهنظر مىرسد كه اين فرد امر ولايت امير المؤمنين ٧ و اهل بيت عليهم السّلام را قبول نمىكند و همان قبول ننمودن آتش سوزنده ثوابهاست.
٤. و بهذا الإسناد عن أحمد عن أبيه و محمّد بن عيسى عن صفوان بن يحيى عن أبي أيّوب الخزّاز عن أبي بصير عن أبي عبد اللّه ٧ قال إنّ رسول اللّه ٦ قال لأصحابه ذات يوم أ رأيتم لو جمعتم ما عندكم من الثّياب و الآنية ثمّ وضعتم بعضه على بعض أ كنتم ترونه تبلغ السّماء قالوا لا يا رسول اللّه قال أ لا أدلّكم على شيء أصله في الأرض و فرعه في السّماء قالوا بلى يا رسول اللّه قال يقول أحدكم إذا فرغ من صلاة الفريضة سبحان اللّه و الحمد للّه و لا إله إلّا اللّه و اللّه أكبر ثلاثين مرّة فإنّ أصلهنّ في الأرض و فرعهنّ في السّماء و هنّ يدفعن الهدم و الحرق و الغرق و التّردّي في البئر و أكل السّبع و ميتة السّوء و البليّة الّتي تنزل من السّماء على العبد في ذلك اليوم و هنّ الباقيات الصّالحات.
... امام صادق ٧ فرمود: رسول خدا ٦ روزى به ياران خود فرمودند: آيا اگر لباسها و ظرفهايتان را جمع كرده و آنها را روى هم بگذاريد به آسمان خواهد رسيد؟ گفتند: نه اى رسول خدا! حضرت فرمودند: نمىخواهيد چيزى به شما بگويم كه ريشهاش در زمين و شاخهاش در آسمان باشد؟ عرض كردند: چرا اى رسول خدا.
حضرت فرمودند: هركدام از شما بعد از نماز واجبش مىتواند سى بار بگويد:
«سبحان اللّه و الحمد للّه و لا إله إلّا اللّه و اللّه أكبر». زيرا ريشه اين ذكرها در زمين و شاخهاش در آسمان است. اين ذكرها از زير آوار ماندن، با آتش سوختن، غرق شدن، افتادن در چاه، طعمه