ترجمه ثواب الأعمال و عقاب الأعمال شيخ صدوق - کاظمي، محسن - الصفحة ٢٤ - مقدمه
دلالت نموده است. نشانههاى او شاهد قدرت اويند. ذات او توصيف نشده، چشمان توان درك او را نداشته، انديشهها ذات او را نيافتهاند. كسى كه مانند و شبيه نداشته و شنوا و بيناست.
گواهى مىدهم كه خدايى، جز خداى يگانه و بىشريك نيست، كسى كه ثواب را براى فرمانبرداريش و كيفر را براى نافرمانيش وعده داده است. و گواهى مىدهم كه حضرت محمّد ٦ بنده و فرستاده اوست و او را با روش و برنامهاى روشن، محكم و نيرومند فرستاده است، روشى كه به هيچ روى باطل در آن نفوذى ندارد و از جانب خداى عالم و ستوده فرود آمده است.
گواهى مىدهم كه امير المؤمنين على بن ابيطالب ٧ و امامان پاك عليهم السّلام كه فرزندان او هستند، حجتهاى خدايند بر خلق او بعد از سپرى شدن دوره وحى و گواهى مىدهم كه پيروان و دوستدارانشان كه دنبالهرو سيره و پيرو راه آنهايند در صراط مستقيم هستند و بىگمان فقط آنان مؤمنان حقيقىاند. كسانى كه با ايشان مخالفت كرده، از راهشان كنارهگيرى كرده، با آنان كارى نداشته و به روش آنها عمل نكردهاند، از راه منحرف شده و راه راست را گم كرده و در راهى قرار گرفتهاند كه گمان مىكنند صحيح است.
از خداوند مىخواهم كه ما را بر دين، دوستى و محبت آنان پايدار داشته و نظر مرحمت خويش را به ما كه سبب هدايت ما شده (را به واسطه گناهانمان) از ما منصرف نداشته و با بخشش خود ما را مشمول رحمتش نمايد كه بىشك فقط او بخشنده و منشأ بخشايش است.
آنچه سبب انگيزه تأليف اين كتاب شد عمل به روايتى از پيامبر اكرم ٦ است كه فرمودند: (راهنماى به خوبى مانند انجامدهنده آن است) نام آن را نيز «ثواب الاعمال» نهادم و اميدوارم خداوند مرا از ثواب آن محروم نسازد، كه من از اين تصنيف، جز ثواب خداوند و رسيدن به رضايت آن ذات منزه چيزى نخواسته و از تلاش خود غير از اين نمىخواهم. هيچ قدرتى براى دفع ضرر و هيچ توانى و نيرويى براى جذب كمالات در عالم نيست، جز آنكه منشأ آن خداوند است. و او براى ما كافى و وكيل خوبى است.