روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٦٢ - ترجمه
«أن»بر جاى بدل امر باشد و در محلّ مصدر افتاده بود،المعنى:ليس لك من امرهم شىء من قبول توبتهم،او من عذابهم،و اين وجه از هر دو قريبتر است،و اين قول ابو حاتم است،و آن دو قول اختيار فرّاء.
آنگه حقتعالى بيان كرد كه:چرا تو را هيچ نيست از كار اينان؟گفت [١]:براى آنكه ملك آسمان و زمين و آنچه در آسمان و زمين است همه خداى راست،هركسى مالك آنقدر باشند [٢]كه او را تمليك كند.چون همه او راست،آن را كه خواهد بيامرزد،و آن را كه خواهد عذاب كند،و آن را كه بيامرزد به رحمت بيامرزد، و آن را كه عذاب كند باستحقاق [٣]كند كه او آمرزنده و بخشاينده است.
قوله تعالى:
[سوره آلعمران (٣): آیات ١٣٠ تا ١٤٠]
يٰا أَيُّهَا اَلَّذِينَ آمَنُوا لاٰ تَأْكُلُوا اَلرِّبَوا أَضْعٰافاً مُضٰاعَفَةً وَ اِتَّقُوا اَللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (١٣٠) وَ اِتَّقُوا اَلنّٰارَ اَلَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكٰافِرِينَ (١٣١) وَ أَطِيعُوا اَللّٰهَ وَ اَلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (١٣٢) وَ سٰارِعُوا إِلىٰ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَ جَنَّةٍ عَرْضُهَا اَلسَّمٰاوٰاتُ وَ اَلْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ (١٣٣) اَلَّذِينَ يُنْفِقُونَ فِي اَلسَّرّٰاءِ وَ اَلضَّرّٰاءِ وَ اَلْكٰاظِمِينَ اَلْغَيْظَ وَ اَلْعٰافِينَ عَنِ اَلنّٰاسِ وَ اَللّٰهُ يُحِبُّ اَلْمُحْسِنِينَ (١٣٤) وَ اَلَّذِينَ إِذٰا فَعَلُوا فٰاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اَللّٰهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَ مَنْ يَغْفِرُ اَلذُّنُوبَ إِلاَّ اَللّٰهُ وَ لَمْ يُصِرُّوا عَلىٰ مٰا فَعَلُوا وَ هُمْ يَعْلَمُونَ (١٣٥) أُولٰئِكَ جَزٰاؤُهُمْ مَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَ جَنّٰاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا اَلْأَنْهٰارُ خٰالِدِينَ فِيهٰا وَ نِعْمَ أَجْرُ اَلْعٰامِلِينَ (١٣٦) قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي اَلْأَرْضِ فَانْظُروا كَيْفَ كٰانَ عٰاقِبَةُ اَلْمُكَذِّبِينَ (١٣٧) هٰذٰا بَيٰانٌ لِلنّٰاسِ وَ هُدىً وَ مَوْعِظَةٌ لِلْمُتَّقِينَ (١٣٨) وَ لاٰ تَهِنُوا وَ لاٰ تَحْزَنُوا وَ أَنْتُمُ اَلْأَعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (١٣٩) إِنْ يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ اَلْقَوْمَ قَرْحٌ مِثْلُهُ وَ تِلْكَ اَلْأَيّٰامُ نُدٰاوِلُهٰا بَيْنَ اَلنّٰاسِ وَ لِيَعْلَمَ اَللّٰهُ اَلَّذِينَ آمَنُوا وَ يَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدٰاءَ وَ اَللّٰهُ لاٰ يُحِبُّ اَلظّٰالِمِينَ (١٤٠)
[٤]
[ترجمه]
اى آنان كه گرويدهايد [٥]مخوريد [٦]زيادت حرام بارها دوباره كرده [٧]،و بترسيد [٨]از خداى تا همانا فلاح يابيد [٩].
و بترسيد [١٠]از آن آتش كه نهادهاند [١١]كافران را.
و فرمان بريد خداى را و پيغامبر [١٢]را تا همانا بر شما رحمت كنند.
و بشتابيد [١٣]به آمرزش از خدايتان و بهشتى كه پهناى آن آسمان و زمين بود
[١] .چاپ شعرانى(١٨٣/٣)+ وَ لِلّٰهِ مٰا فِي السَّمٰاوٰاتِ وَ مٰا فِي الْأَرْضِ...
[٢] .مب،مر:باشد.
[٣] .مب،مر+عذاب.
[٤] .وز،دب:الرّبا.
[٥] .دب:گرويدهاى/گرويدهايد.
[٦] .دب:مخورى/مخوريد.
[٧] .آج،لب،فق:حالآنكه افزونيها بود فزون گردانيده.
[٨] .دب:بترسى/بترسيد.
[٩] .دب:فلاح يابى/فلاح يابيد،آج،لب،فق:تا مگر شما رستگارى يابيد.
[١٠] .دب:و بترسى/و بترسيد.
[١١] .آج،لب،فق:كه ساخته گردانيده است.
[١٢] .آج،لب،فق:پيغامبر فرستاده.
[١٣] .دب:و بشتابى/بشتابيد.