روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٦٠ - ترجمه
مقدّر باشد و مثبّت.و اصل«فرض»ثبوت باشد.و فرضه [١]حزّهاى [٢]باشد در كمان كه زه در او افگنند،و فريضه[از] [٣]اينجاست كه خداى تعالى ثابت و لازم بكرده است بر مكلّفان.حقتعالى در اين آيت مجمل بگفت و تفصيل و تفسير آن در يُوصِيكُمُ اللّٰهُ [٤]بيان كرد-الى قوله: اَلْفَوْزُ الْعَظِيمُ [٥].و در [٦]آيت دليل است بر آنكه تأخير بيان [٧]از حال خطاب روا بود تا حال حاجت.چون اين آيت [٨]آمد،رسول -عليه السّلام-ايشان را بخواند و ثمن به زن داد و باقى به دختران به يك روايت،و روايت ديگر زن را ثمن داد و دختران را ثلثان،و باقى به عصبه داد،در روايت آنان كه به تعصيب گويند،و بيان اين بيايد-انشاءاللّه.
قوله-عزّ و علا [٩]:
[سوره النساء (٤): آیات ٨ تا ١٤]
وَ إِذٰا حَضَرَ اَلْقِسْمَةَ أُولُوا اَلْقُرْبىٰ وَ اَلْيَتٰامىٰ وَ اَلْمَسٰاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَ قُولُوا لَهُمْ قَوْلاً مَعْرُوفاً (٨) وَ لْيَخْشَ اَلَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعٰافاً خٰافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اَللّٰهَ وَ لْيَقُولُوا قَوْلاً سَدِيداً (٩) إِنَّ اَلَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوٰالَ اَلْيَتٰامىٰ ظُلْماً إِنَّمٰا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نٰاراً وَ سَيَصْلَوْنَ سَعِيراً (١٠) يُوصِيكُمُ اَللّٰهُ فِي أَوْلاٰدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ اَلْأُنْثَيَيْنِ فَإِنْ كُنَّ نِسٰاءً فَوْقَ اِثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثٰا مٰا تَرَكَ وَ إِنْ كٰانَتْ وٰاحِدَةً فَلَهَا اَلنِّصْفُ وَ لِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وٰاحِدٍ مِنْهُمَا اَلسُّدُسُ مِمّٰا تَرَكَ إِنْ كٰانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَ وَرِثَهُ أَبَوٰاهُ فَلِأُمِّهِ اَلثُّلُثُ فَإِنْ كٰانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ اَلسُّدُسُ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهٰا أَوْ دَيْنٍ آبٰاؤُكُمْ وَ أَبْنٰاؤُكُمْ لاٰ تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً فَرِيضَةً مِنَ اَللّٰهِ إِنَّ اَللّٰهَ كٰانَ عَلِيماً حَكِيماً (١١) وَ لَكُمْ نِصْفُ مٰا تَرَكَ أَزْوٰاجُكُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُنَّ وَلَدٌ فَإِنْ كٰانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ اَلرُّبُعُ مِمّٰا تَرَكْنَ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهٰا أَوْ دَيْنٍ وَ لَهُنَّ اَلرُّبُعُ مِمّٰا تَرَكْتُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ وَلَدٌ فَإِنْ كٰانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ اَلثُّمُنُ مِمّٰا تَرَكْتُمْ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهٰا أَوْ دَيْنٍ وَ إِنْ كٰانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلاٰلَةً أَوِ اِمْرَأَةٌ وَ لَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وٰاحِدٍ مِنْهُمَا اَلسُّدُسُ فَإِنْ كٰانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذٰلِكَ فَهُمْ شُرَكٰاءُ فِي اَلثُّلُثِ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصىٰ بِهٰا أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَارٍّ وَصِيَّةً مِنَ اَللّٰهِ وَ اَللّٰهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ (١٢) تِلْكَ حُدُودُ اَللّٰهِ وَ مَنْ يُطِعِ اَللّٰهَ وَ رَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنّٰاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا اَلْأَنْهٰارُ خٰالِدِينَ فِيهٰا وَ ذٰلِكَ اَلْفَوْزُ اَلْعَظِيمُ (١٣) وَ مَنْ يَعْصِ اَللّٰهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نٰاراً خٰالِداً فِيهٰا وَ لَهُ عَذٰابٌ مُهِينٌ (١٤)
[ترجمه]
چون [١٠]حاضر آيند به قسمت خويشان [١١]و يتيمان و درويشان،روزى دهيد ايشان را از آن و بگويى [١٢]ايشان را سخنى نيكو.
بايد [١٣]تا بترسند آنان كه اگر رها كنند از پس ايشان [١٤]فرزندانى ضعيف ترسند بر ايشان،گو از خداى بترسيد [١٥]و بگوييد سخنى درست نيكو.
آنان كه مىخورند مالهاى يتيمان به بيداد [١٦]مىخورند در شكمهاى ايشان [١٧]
[١] .اساس،وز:فرض،با توجّه به آج و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[٢] .فق:چيزى،تب:خرۀاى.
[٣] .اساس:ندارد،از وز افزوده شد.
[٤] .سورۀ نساء(٤)آيۀ ١١.
[٥] .سورۀ نساء(٤)آيۀ ١٣.
[٦] .آج،لب+اين.
[٧] .مر:بيان كردن.
[٨] .همۀ نسخه بدلها:آيات.
[٩] .آج،لب،فق:عزّ و جلّ.
[١٠] .آج،لب،فق،تب:و چون.
[١١] .وز:خويشتن،تب:خويشاوندان.
[١٢] .آج،لب،فق،تب:بگوييد.
[١٣] .آج،لب،فق،تب:و بايد.
[١٤] .تب:پس خود.
[١٥] .آج،لب،فق،تب:پس بايد كه بترسيد از خداى.
[١٦] .تب:يتيمان را به بيدادى.
[١٧] .تب:شكمهاشان.