روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢١٦ - ترجمه
قوله-عزّ و جلّ [١]:
[سوره آلعمران (٣): آیات ١٩٥ تا ٢٠٠]
فَاسْتَجٰابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاٰ أُضِيعُ عَمَلَ عٰامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثىٰ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ فَالَّذِينَ هٰاجَرُوا وَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيٰارِهِمْ وَ أُوذُوا فِي سَبِيلِي وَ قٰاتَلُوا وَ قُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئٰاتِهِمْ وَ لَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنّٰاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا اَلْأَنْهٰارُ ثَوٰاباً مِنْ عِنْدِ اَللّٰهِ وَ اَللّٰهُ عِنْدَهُ حُسْنُ اَلثَّوٰابِ (١٩٥) لاٰ يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ اَلَّذِينَ كَفَرُوا فِي اَلْبِلاٰدِ (١٩٦) مَتٰاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوٰاهُمْ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ اَلْمِهٰادُ (١٩٧) لٰكِنِ اَلَّذِينَ اِتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنّٰاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا اَلْأَنْهٰارُ خٰالِدِينَ فِيهٰا نُزُلاً مِنْ عِنْدِ اَللّٰهِ وَ مٰا عِنْدَ اَللّٰهِ خَيْرٌ لِلْأَبْرٰارِ (١٩٨) وَ إِنَّ مِنْ أَهْلِ اَلْكِتٰابِ لَمَنْ يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَ مٰا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَ مٰا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ خٰاشِعِينَ لِلّٰهِ لاٰ يَشْتَرُونَ بِآيٰاتِ اَللّٰهِ ثَمَناً قَلِيلاً أُولٰئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ إِنَّ اَللّٰهَ سَرِيعُ اَلْحِسٰابِ (١٩٩) يٰا أَيُّهَا اَلَّذِينَ آمَنُوا اِصْبِرُوا وَ صٰابِرُوا وَ رٰابِطُوا وَ اِتَّقُوا اَللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (٢٠٠)
[ترجمه]
اجابت كرد ايشان را خدايشان كه من ضايع نكنم [٢]كار [٣]كار كنندهاى از شما از نر يا ماده [٤]بهرى از شما از بهرىاند آنان كه هجرت كردند و بيرون كردند ايشان را از سرايهايشان و برنجانند [٥]ايشان را در راه من [٦]و كارزار[كر] [٧]دند و بكشتند [٨][بسترم] [٩]از ايشان گناهانشان [١٠]و ببرم ايشان را بهشتهايى كه [١١]مىرود از زير آن جويها ثوابى از نزديك خداى،و خداى را نزديك اوست نيكو ثواب.
نباد [١٢]كه بفريبد تو را گشتن آنان كه كافر شدند در شهرها.
متاعى اندك است پس جاى ايشان دوزخ بود و بد جايى است آن [١٣].
لكن آنان كه بترسيدند از خدايشان ايشان را بهشتها [١٤]كه مىرود [١٥]از زير آن جويها هميشه باشند در آنجا نعمتى از نزديك خداى و آنچه نزديك خداى است به بود [١٦]نكوكاران را.
[١] .وز،تب:عزّ و علا.
[٢] .آج،لب،فق:نگردانم.
[٣] .آج،لب،فق،مر+هيچ.
[٤] .آج،لب،فق،مر:از نرينه يا مادينه.
[٥] .آج،لب،فق،مر:و رنجانيدن،تب:و برنجانيدند.
[٦] .آج،لب،فق،مر:راه دين.
[٧] .اساس:ندارد،از وز افزوده شد.
[٨] .آج،لب،فق،مر،تب:و كشته شدند.
[٩] .اساس:ندارد،وز:ايشان را به سنن،آج،لب،فق،مر:هرآينه پوشانم،با توجّه به تب افزوده شد.
[١٠] .اساس:ندارد،با توجّه به وز تصحيح شد.
[١١] .آج،لب،فق:درآورم ايشان را در بوستانهايى كه.
[١٢] .وز:نبادا،آج،لب،فق،تب:بايد.
[١٣] .آج،لب،فق:بدا گستردنى آن.
[١٤] .آج،لب،فق،مر:بوستانهايى.
[١٥] .تب:كه روان شود.
[١٦] .آج،لب،فق،مر،تب:بهتر است.