روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٥ - ترجمه
نكنند شما را فساد،تمنّا كردند رنج و مشقّت شما.پيدا شد دشمنى از دهنهاى ايشان و آنچه پنهان دلهاى شما مىكنند [١]بهتر است،بيان كرديم براى شما[آيتها را] [٢]اگر هستيد كه خرد داريد [٣].
[٢٥٥-ر] شما آنانى [٤]كه دوست داريد ايشان را،و ايشان دوست ندارند و ايمان داريد [٥]به همه كتابها،چون بينند شما را گويند:ايمان داريم [٦]ما،و چون خالى شوند مىگزند بر شما سر انگشتها از خشم،گو ميريد [٧]به خشمتان كه خداى داناست به آنچه در دلهاست.
اگر برسد به شما نيكى [٨]دژم كند [٩]ايشان را و اگر رسد شما را بدى خرّم شوند به آن،و اگر صبر كنيد و پرهيزگار باشيد زيان ندارد [١٠]شما را مكر [١١]ايشان چيزى،كه خداى به آنچه شما مىكنيد عالم است.
چون بامداد بيامدى از خانهات جاى ساختيد [١٢]مؤمنان را جايگاهى براى كارزار [١٣]،و خداى شنوا و داناست.
چون همّت كردند [١٤]دو گروه از شما كه بددل شوند [١٥]و خداى يار ايشان بود و بر خداى
[١] .وز،دب:آنچه پنهان مىكند دلهايشان،آج،لب،فق:و آنچه پنهان مىدارند سينههاى ايشان.
[٢] .اساس:ندارد،از وز افزوده شد.
[٣] .دب:اگر شما خرد دارى.
[٤] .آج،لب:اينكيد شما.
[٥] .آج،لب،فق:ايمان مىآريد.
[٦] .آج،لب،فق:ايمان آورديم.
[٧] .آج،لب،فق:بميريد.
[٨] .وز،دب،آج،لب،فق:نيكويى.
[٩] .آج،لب،فق:اندوهگن گرداند.
[١٠] .آج،لب،فق:گزند نرساند.
[١١] .وز،دب:كيد،آج،لب،فق:بدخواهى.
[١٢] .وز:مىساختند،دب:مىساختى.
[١٣] .دب:كالزار.
[١٤] .آج،لب،فق:قصد كردند.
[١٥] .آج،لب،فق:بددلى نمايند.