فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٦٢ - ناآگاهى
وَ لا أَعْصِي لَكَ أَمْراً.
كهف (١٨) ٦٦-/ ٦٩
بىصبرى نداكنندگان محمّد
١١٨. نداكنندگان پيامبر از پشت حجرههاى حضرت، انسانهايى بىصبر و ناشكيبا:
إِنَّ الَّذِينَ يُنادُونَكَ مِنْ وَراءِ الْحُجُراتِ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْقِلُونَ وَ لَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّى تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكانَ خَيْراً لَهُمْ وَ اللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ. [١]
حجرات (٤٩) ٤ و ٥
بىصبرى يونس عليه السلام
١١٩. بىصبرى يونس عليه السلام در برابر تكذيب قومش:
فَذَرْنِي وَ مَنْ يُكَذِّبُ بِهذَا الْحَدِيثِ ...
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَ لا تَكُنْ كَصاحِبِ الْحُوتِ ....
قلم (٦٨) ٤٤ و ٤٨
عوامل بىصبرى
١. حرص
١٢٠. حرص و آزمندى انسان عامل بىصبرى او به هنگام ابتلا به شدايد:
إِنَّ الْإِنْسانَ خُلِقَ هَلُوعاً إِذا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعاً. [٢]
معارج (٧٠) ١٩ و ٢٠
٢. خردناورزى
١٢١. عدم تعقّل، از عوامل ناشكيبايى نداكنندگان پيامبر صلى الله عليه و آله از بيرون حجرههاى آن حضرت:
إِنَّ الَّذِينَ يُنادُونَكَ مِنْ وَراءِ الْحُجُراتِ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْقِلُونَ وَ لَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّى تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكانَ خَيْراً لَهُمْ ....
حجرات (٤٩) ٤ و ٥
٣. شرور
١٢٢. شرور از عوامل بىصبرى انسانهاى حريص:
إِنَّ الْإِنْسانَ خُلِقَ هَلُوعاً إِذا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعاً.
معارج (٧٠) ١٩ و ٢٠
٤. ناآگاهى
١٢٣. جهل به راز حوادث پيشآمده از عوامل بىصبرى و اعتراض:
فَانْطَلَقا حَتَّى إِذا رَكِبا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَها قالَ أَ خَرَقْتَها لِتُغْرِقَ أَهْلَها لَقَدْ جِئْتَ شَيْئاً إِمْراً قالَ أَ لَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْراً فَانْطَلَقا حَتَّى إِذا لَقِيا غُلاماً فَقَتَلَهُ قالَ أَ قَتَلْتَ نَفْساً زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئاً نُكْراً قالَ أَ لَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْراً فَانْطَلَقا حَتَّى إِذا أَتَيا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَما أَهْلَها فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُما فَوَجَدا فِيها جِداراً يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقامَهُ قالَ لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْراً قالَ هذا فِراقُ بَيْنِي وَ بَيْنِكَ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ ما لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْراً.
كهف (١٨) ٧١ و ٧٢ و ٧٤ و ٧٥ و ٧٧ و ٧٨
١٢٤. آگاه نبودن به آداب ملاقات با پيامبر صلى الله عليه و آله از عوامل بىصبرى نداكنندگان آن حضرت از پشت حجرههاى وى:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَرْفَعُوا أَصْواتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَ لا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَنْ تَحْبَطَ أَعْمالُكُمْ وَ أَنْتُمْ
[١] . طبق شأن نزول نقل شده عدّهاى از بنىتميم به سوىپيامبر صلى الله عليه و آله آمده بودند ظهر هنگام، حضرت در حال استراحت بودند كه آنها ندا مىدادند: محمّد صلى الله عليه و آله به سوى ما بيرون بيا! (الكشّاف، ج ٤، ص ٣٥٧)
[٢] . از معانى «هلع» حرص است. (لسانالعرب، ج ١٥، ص ١١٥، «هلع»)