فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٩١ - صدقهدهنده
يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ.
مائده (٥) ٥٥
نيز--) همين مدخل، صدقه امام على عليه السلام
صدقه در دين برادران يوسف
٧٦. صدقه، امرى ارزشمند در دين برادران يوسف و داراى پاداش:
فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ قالُوا يا أَيُّهَا الْعَزِيزُ مَسَّنا وَ أَهْلَنَا الضُّرُّ وَ جِئْنا بِبِضاعَةٍ مُزْجاةٍ فَأَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ وَ تَصَدَّقْ عَلَيْنا إِنَّ اللَّهَ يَجْزِي الْمُتَصَدِّقِينَ.
يوسف (١٢) ٨٨
نيز--) همين مدخل، درخواست صدقه
صدقهدهنده
٧٧. صدقهدهندگان، سپاسگزار نعمتهاى خدا و محبوب او:
يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبا وَ يُرْبِي الصَّدَقاتِ وَ اللَّهُ لا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ.
بقره (٢) ٢٧٦
٧٨. مردان و زنان صدقهدهنده، مورد مغفرت خداوند:
إِنَ ... وَ الْمُتَصَدِّقِينَ وَ الْمُتَصَدِّقاتِ ... أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً ....
احزاب (٣٣) ٣٥
٧٩. صدقه از روى ميل و رغبت، خصلت مؤمنان برخوردار:
الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقاتِ وَ الَّذِينَ لا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ... [١]
توبه (٩) ٧٩
٨٠. خوشخلقى و برخورد نيك با سائل نيازمند، بهتر از صدقه دادن همراه با اذيّت:
قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَ مَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُها أَذىً ....
بقره (٢) ٢٦٣
٨١. استهزاكنندگان و عيبجويان از صدقهدهندگان مؤمن، مورد تهديد و انتقام الهى:
الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقاتِ وَ الَّذِينَ لا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ.
توبه (٩) ٧٩
٨٢. حمايت و دلجويى خداوند از مؤمنان صدقه دهنده ثروتمند و تهيدست، در برابر تمسخر منافقان:
الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقاتِ وَ الَّذِينَ لا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ.
توبه (٩) ٧٩
٨٣. صدقهدهنده منّتگزار و آزاررسان، مشابه صدقهدهنده رياكار كافر (در نداشتن ثواب):
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُبْطِلُوا صَدَقاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَ الْأَذى كَالَّذِي يُنْفِقُ مالَهُ رِئاءَ النَّاسِ وَ لا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ ... وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكافِرِينَ.
بقره (٢) ٢٦٤
٨٤. حلم خدا در برخورد با صدقهدهندگان آزاررسان و تقصيرات آنان و تعجيل نكردن در كيفر ايشان:
قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَ مَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُها أَذىً وَ اللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ. [٢]
بقره (٢) ٢٦٣
[١] . «مطوّعين» از «طوع» به معناى انقياد و ضدّ كُره است. (مفردات، ص ٥٢٩) از مقابله «المطوّعين من المؤمنين» در دادن صدقات با «الّذين لايجدون إلّاجهدهم» استفاده مىشود كه مقصود از مطوّعين، مؤمنان برخوردار از مواهب مادّى است. (الميزان، ج ٩، ص ٣٥١)
[٢] . مقصود از «حليم» بودن خدا، شتاب نكردن در مؤاخذه بر گناه و خشمناك نشدن براى هر كار جاهلانهاى است. (الميزان، ج ٢، ص ٣٨٩)