الکلام الغنی؛ شرح فارسی بر باب اول مغنی - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ٨٢ - معناى«اما العبيد فذو عبيد»
التنبيه الثاني: أنه ليس من أقسام أمّا التي في قوله تعالى (أمّا ذا كنتم تعملون) و لا التي في قول الشاعر:
|
٨٦- ابا خراشة أمّا أنت ذا نفر |
فإنّ قومي لم تأكلهم الضبع |
بل هي فيهما كلمتان؛ فالتي في الآية هي أم المنقطعة و ما الاستفهامية، و أدغمت الميم في الميم للتماثل، و التي في البيت هي أن المصدرية و ما المزيدة، و الأصل: لأن كنت، فحذف الجار و كان للاختصار، فانفصل الضمير؛ لعدم ما يتصل به، و حيء ب « عوضا » عن كان، و أدغمت النون في الميم للتقارب.
ترجمه: مصنف گويد:
دو نكته در اينجا هست كه بعنوان تنبيه و تبصره متذكر ميشويم:
تنبيه اوّل
در كلمات و عبارات اهل لسان شنيده شده كه مىگويند:
امّا العبيد فذو عبيد (بنصب العبيد) يعنى:
امّا عبيد را پس تو مالك هستى.
يا مىگويند:
امّا قريشا فانا افضلها (امّا قريش پس من بر ايشان غالب هستم از حيث فضل) نصب « عبيد » و « قريش » از نظر من دليل بر چند امر مىباشد:
امر اوّل: لازم نيست تقدير « امّا » مهما يكن من شيىءباشد بلكه ممكنست غير آنرا مقدّر گرفت (هر امر مقدّرى كه مناسب با محلّ باشد) چه آنكه در دو مثال مذكور ميتوان گفت تقدير: مهما ذكرت مىباشد مثلا در مثال اوّل مىگوئيم تقدير: