روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣ - ترجمه
؛و خداى راست نامهاى نيكو،پس بخوانى او را به آن و رها كنى [١]آنان را كه ميل كنند از راستى در نامهاى او،كه پاداشت دهند ايشان را به آنچه كرده باشند.
و از آنان كه آفريديم جماعتى هستند كه راه نمايند به راستى و به آن داد دهند.
آنان كه به دروغ داشتند آيتهاى ما را،درنورديم [٢]ايشان را[] [٣]ازآنجا كه ندانند.
و فروگذارم [٤]ايشان را كه كيد من قوى است.
[١-ر] ؛[همى نكنند انديشه] [٥]كه نيست به صاحب ايشان از ديوانگى،نيست او مگر ترسانندهاى بيانكننده.
نمىنگرند در پادشاهى آسمانها و زمين و آنچه آفريد خداى از چيزى و آنكه كه باشد [٦]كه نزديك رسيد وقت مرگ ايشان به كدام حديث پس [٧]او بگروند؟ هركه را گمراه كند خداى او را راهنماى نباشد و بگذاردشان [٨]در جهالتشان تا متحيّر مىباشند.
مىپرسند تو را از قيامت [٩]كى باشد وقت بودنش [١٠]؟بگو كه:علم آن به نزديك خداى من است،روشن
[١] .آو،بم،آن:دست بازدارى.
[٢] .آج،لب:فراگيريم.
[٣] .اساس:ندارد،از آو،افزوده شد.
[٤] .آو،بم،آن:زمان دهيم.
[٥] .اساس:افتادگى دارد،از قم،آورده شد.
[٦] .آو،بم،آن:و اگر نباشد كه باشد.
[٧] .آو،بم،آن:از پس.
[٨] .اساس:رها كنيم ايشان،به قياس نسخه بم،تصحيح شد.
[٩] .آو،بم:روستاخيز/رستاخيز،آن:روختاخيز.
[١٠] .آو،بم:برخاستن آن.