روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٩٨ - ترجمه
آنان كه ايمان دارى [١]بترسى از خدايتان آنان را كه نيكوى كردند در اين سراى [٢]نزديكتر نيكوى باشد و زمين خداى فراخ است،تمام بدهند صبركنندگان [٣]را مزدشان بىشمار.
بگو كه مرا فرمودند كه:پرستم خداى را خالصكننده او را عبادت [٤].
و فرمودند مرا كه باشم اول مسلمانان [٥].
بگو كه من مىترسم اگر عاصى شوم در خداى [٦]از عذاب روزى بزرگ.
بگو خداى را مىپرستم خالص بكرده او را عبادت [٧].
بپرستى آنچه خواهى از فرود او [٨].بگو كه زيانكاران آناناند زيان كردند خود [٩]را و اهل خود را روز قيامت،الّا!آن زيانى است[١٠٤-ر]آشكارا.
ايشان را باشد از بالايشان سايهبانها از آتش،از زيرشان سايه بانها،آن ترساند خداى به آن بندگانش را.اى بندگان من ترسى.
و آنان كه [١٠]بپرخيزند از معبودان كه دون خداى باشند كه پرستند آن را و با خداى برند ايشان را،ايشان را باشد مژده،مژده ده بندگان مرا.
[١] -دا:آوردى.
[٢] -دا:دنيا.
[٣] -دا:شكيبايان.
[٤] -دا:براى او دين.
[٥] -دا:گردننهادگان.
[٦] -دا:از خداى خود.
[٧] -دا:خالصكننده نگاهدارنده.
[٨] -دا:جز او.
[٩] -دا:تنهاى خود.
[١٠] -دا،افزوده:بپرهيزيدند و آنان كه.