ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ١٤٣ - فرح و شادى در بشارت رهائى از زنجير گرانبار زندگى دنيوى است و همواره به پيش نگريستن و حركت به پيش نمودن
( فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَلَنْ تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا ) [١] .
( بترسيد از آتش دوزخى كه موادّ سوخت آن انسانها [ خود طبيعىهاى گنديده ] و سنگها است ) .
پس پايان حركت به پيش ، بهشت است و حضور در بارگاه خداوندى و رسيدن به لقاء اللَّه ، و حركت به عقب يا به دور خود ، پايانى جز آتش كه نتائج مبارزه با طبيعت حركت و جايگاهش دوزخ است نداشته و همچنين پايانى جز فراق و دورى از خدا و كرامات او وجود نخواهد داشت .
٢٠٦ ، ٢١٧ - أوصيكم بتقوى اللَّه الَّذى أعذر بما أنذر و احتجّ بما نهج و حذّركم عدوّا نفذ فى الصّدور خفيّا و نفث فى الأذان نجيّا ، فأضلّ و أردى و وعد فمنّى ، و زيّن سيّئات الجرائم ، و هوّن موبقات العظائم ، حتّى إذا استدرج قرينته و استغلق رهينته ، أنكر ما زيّن ، و استعظم ما هوّن و حذّر ما أمّن ( من شما را به تقوا براى خداوندى توصيه مى كنم كه با ابلاغ نتائج ناگوار اعمال زشت [ به وسيلهء پيامبران و حكم عقل سليم و تحريك وجدان الهى ] جاى عذرى نگذاشته است . و با طرقى روشن كه پيش پاى شما گسترده ، احتجاج نموده است . و شما را از دشمنى كه در سينه هايتان نفوذى مخفى داشته و آهسته در گوشهايتان مى دمد ، بر حذر داشته است . [ اين دشمن ديرينهء اولاد آدم ( ع ) ] شيطان است كه گمراه ميكند و بهلاكت مى اندازد و وعده مى دهد و فرزند آدم ( ع ) را در خيال آرزوها غوطه ور مى سازد و زشتىهاى گناهان را براى آنان مى آرايد و معاصى بزرگ و نابود كننده
[١] . البقرة آيهء ٢٤ .