٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص

روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٥٦ - ترجمه

نه،مرا نيز بفرموده‌اند به اين آيت كه: اِنْفِرُوا خِفٰافاً[وَ ثِقٰالاً] [١]اگرچه كارزار نتوانم كردن سواد مسلمانان بسيار كنم و متاعشان نگاه دارم.

آنگه در آنان كه از غزات تبوك بازپس ايستادند از جمله منافقان خداى تعالى اين آيت انزله كرد: لَوْ كٰانَ عَرَضاً قَرِيباً ،اسم«كان»مضمر است،اى لو كان ما تدعوهم اليه عرضا قريبا؛اگر اين كه تو دعوت مى‌كنى ايشان را با آن عرضى بودى نزديك،يعنى غنيمتى عاجل.و عرض،مال دنيا باشد براى آنش عرض خواند كه سريع الزّوال باشد،كالعرض الّذي لا يبقى بقاء الاجسام. وَ سَفَراً قٰاصِداً ؛و سفرى ميانه.و القاصد هاهنا ذو قصد،من باب تامر و لابن.و قصد،ميانۀ كارها باشد،نه اسراف و نه تقصير،يعنى اگر راهى بودى نه دور. لاَتَّبَعُوكَ ؛متابعت كردندى تو را و با تو در خدمت تو بيامدندى. وَ لٰكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ ؛و لكن راه و مسافت بر ايشان دور است.و اهل لغت گفتند:شقّه راهى باشد دور كه يشقّ ركوبها على صاحبها،از مشقّت گرفته باشد بر خداوندش مشقّت باشد سلوك آن راه. وَ سَيَحْلِفُونَ بِاللّٰهِ ،اين «سين»استقبال است،خداى تعالى گفت پيش ازآن‌كه ايشان آمدند و سوگند خوردند كه:اين بازماندگان خواهند آمدن تا سوگند خورند كه اگر ما توانستمانى آمدن بيامدمانى با تو،و اين خبر بود از غيب،و مخبر بر وجه خبر آمد،و اين بر سبيل معجز بود،همچنين بود[ايشان] [٢]آمدند و سوگند خوردند كه:ما اگر توانستيمانى [٣]بيامدمانى با شما.حق‌تعالى گفت: يُهْلِكُونَ أَنْفُسَهُمْ ؛خود را هلاك مى‌كنند به اين تخلّف كه مى‌كنند و دروغ كه مى‌گويند و سوگند دروغ مى‌خورند. وَ اللّٰهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكٰاذِبُونَ ؛و خداى داند كه ايشان دروغ مى‌گويند.

در خبر مى‌آيد كه:چون رسول-صلّى اللّه عليه و آله-عزم غزات تبوك كرد-و آن مسافتى بود دور تا به حدّ روم-منافقان طمع كردند كه چون رسول-عليه السّلام-برود و صحابه و لشكر بروند و مدينه خالى ماند،ايشان نكايتى كنند و بر خانۀ رسول و صحابه زنند و چيزى كه يابند ببرند و زنان و كودكان را برده كنند.خداى تعالى جبريل را فرستاد و از اين حال رسول را-عليه السّلام-خبر داد.رسول-عليه السّلام- گفت:پس چه راى است و چه بايد كردن؟جبريل گفت:خدايت سلام مى‌كند و


[١] .اساس:ندارد؛به قياس با متن قرآن مجيد و ديگر نسخه بدلها،افزوده شد.

[٢] .اساس:ندارد؛از آو،افزوده شد.

[٣] .آج،مل،مج،لب:توانستمانى.