روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٨٨ - ترجمه
[٦٠-پ] ؛بگو اگر باشد پدرانتان و پسرانتان و برادرانتان و زنانتان و خويشانتان و مالهايى كه اندوختهاى و بازارگانيى كه ترسى از كساد [١]آن و خانههايى كه پسندى آن را دوستتر [٢]به شما از خداى و رسول او،و جهاد در راه او، انتظار كنى [٣]تا بيارد خداى فرمانش و خداى راه ننمايد گروه فاسقان را.
؛بهدرستى يارى كرد شما را خداى در جايهاى بسيار و روز حنين چون تعجب آورد شما را بسياريتان بنگزيرانيد [٤]از شما چيزى،و تنگ شد بر شما زمين با فراخيش،پس برگرديدى پشت بداده.
[٦١-پ] ؛پس فروفرستاد خداى آرامش بر پيغامبرش و بر مؤمنان و بفرستاد لشكرها كه نديدى شما وى را و عذاب كرد آنان را كه كافر شدند،و آن پاداشت كافران است.
پس توبه پذيرد خداى از پس آن بر آنكه خواهد،و خداى آمرزنده و بخشاينده است.
قوله: مٰا كٰانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَنْ يَعْمُرُوا مَسٰاجِدَ اللّٰهِ شٰاهِدِينَ -الآية،عبد اللّه عبّاس گفت:سبب نزول آيت آن بود كه،چون عبّاس را به اسيرى بگرفتند روز بدر، مسلمانان روى در نهادند و او را ملامت كردن گرفتند به كفر و قطعيت رحم و سخن درشت گفتند [٥]و را.عبّاس گفت:چون است كه مَساوى ما مىگويى و محاسن فراموش كردهاى؟اميرالمؤمنين على گفت:چه محاسن است شما را؟گفت:
عمارت مسجد حرام و حجابت كعبه و سقاية الحاجّ و فكّ الاسرى.خداى تعالى اين آيت بفرستاد ردّ بر عبّاس،گفت: مٰا كٰانَ لِلْمُشْرِكِينَ ،نباشد مشركان را كه مساجد
[١] .آج،لب:ناروايى.
[٢] .آج،لب:دوستداشتهتر.
[٣] .آج،لب:پس چشم داريد.
[٤] .آج،لب:سود ندارد؛بم،مج:بنگريزاند.
[٥] .همۀ نسخه بدلها،بجز مل و مج:گفتن.