روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٣٤ - ترجمه
ايشان را در كارزار به ايشان را كه پس ايشان باشند تا بود كه ايشان انديشه كنند.
[٤٢-پ]؛و اگر نترسى از[قومى خ] [١]يانتى بينداز به ايشان بر راستى [٢]،بهدرستى كه خداى دوست ندارد خيانتكنندگان را.
[٣] و گمان مبر[ند] [٤]آنان كه كافر شدند كه سبق بردهاند كه ايشان عاجز نكنند.
؛[و] [٥]بسازيد [٦]براى ايشان آنچه توانيد از نيرو و از بازبستن اسپان بترسانى به آن دشمن خداى را و دشمن شما را و ديگران از فرود ايشان ندانيد ايشان را،خداى داند ايشان را و آنچه نفقه كنيد از چيزى در راه خداى تمام بدهند شما را و بر شما بيداد نكنند.
و اگر ميل كنند به صلح [٧]ميل كن به آن و توكّل كن بر خداى كه او شنواست و داناست.
[٤٣-ر]؛و اگر خواهند كه بفريبند[تو را] [٨]،بهدرستى كه بس باشد تو را خداى،او آن خداى است [٩]قوّت كرد تو را به يارى او [١٠]و به مؤمنان.
؛و جمع كرد [١١]ميان دلهاى ايشان اگر نفقه كنى تو آنچه در زمين است بجمله،جمع نتوانستى كردن [١٢]ميان دلهاى ايشان،و لكن
[٨] [٥] [١] .اساس:ندارد؛از آو،افزوده شد.
[٢] .آج،لب:بر آشكارا هموارى.
[٣] .اساس و جميع نسخ:تحسبنّ؛به قياس قرآن مجيد تصحيح شد.
[٤] .به قياس با معنى كلمه،آورده شد.
[٦] .آو،بم،مج،آن:ساز كنى/ساز كنيد.
[٧] .آج،لب:سوى آشتى.
[٩] .مج+كه.
[١٠] .آج،لب:خود.
[١١] .آج،لب:پيوستگى افگند.
[١٢] .آج،لب:نتوانستى پيوستن.