٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص

روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٣٢ - ترجمه

فريشتگان كافران[را] [١]:بچشى عَذٰابَ الْحَرِيقِ ؛عذاب دوزخ سوزنده.و فعيل،به معنى مفعل [٢]است،اى النّار المحرقة،و اين در آخرت باشد.حسن بصرى گفت:

اين،خزنۀ دوزخ گويند و در بعضى تفاسير آمد كه:فريشتگان مقامع آهنين داشتن [٣]، هرگه [٤]بر ايشان زدندى*از جراحات ايشان آتش برافروختى،فذلك قوله: وَ ذُوقُوا عَذٰابَ الْحَرِيقِ ،و«ذوق»،كنايت باشد از مقاسات و مكابده [٥]،[قال الشّاعر] [٦]:

فذوقوا كما ذقنا غداة محجّر من الغيظ في اكبادنا و التّحوّب
و«ذوق»،در جاى امتحان و اختبار استعمال كنند،يقول العرب:اركب هذا الفرس و ذقه،و يقال:جرّبت فلانا و ذقت طعمته [٧]*و يقال:كلّمت فلانا فذقت ما عنده،قال الشّماخ في وصف قوس:

فذاق فاعطته [٨]من اللّين جانبا كفى [٩]و لها ان يغرق السّهم حاجز
و اصل او ذوق به دهن است،و هو ادراك الطّعم [١٠]باللّهوات و اللّسان،و جواب«لو»، محذوف است لدلالة الكلام عليه و مثله:لو رأيت فلانا و السّياط تأخذه،و التّقدير:

لرأيت منظرا هائلا،و حذف بليغتر است اين جا از ذكر،براى آن‌كه با حذف وجوه بسيار مظنون باشد[٤١-پ]،و با ذكر يك وجه باشد.

قوله: ذٰلِكَ بِمٰا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ ،«ذلك»،اشارت است به عذاب،گفت:اين عذاب كه ديدند و چشيدند،به ظلم نيست، بِمٰا قَدَّمَتْ ،به آن است كه دستهاى شما تقديم كرد.و اضافت فعل با آلت براى تحقيق اضافت فعل است با«ما»،براى آن‌كه محال است كه كسى فعل كند به آلت غيرى،و على هذا قولهم فى المثل:يداك اوكتا و فوك نفخ.و مراد به تقديم فعل گذشته است،اى بما فعلت و كسبت و جعلته مقدّما له حتّى يقدم عليه للجزاء،و«با»براى مجازات است و بدل،[و ما] [١١]،موصوله است به معنى الّذى،و شايد كه موصوفه باشد،اى باعمال قدّمتها،ايديكم،و شايد كه مصدرى باشد،اى ذلك بتقديم ايديكم افعالها و معاصيها.


[١] .اساس:ندارد؛از آو،افزوده شد.

[٦] [٢] .آو،آن:مفعال؛آج:مفاعل.

[٣] .همۀ نسخه بدلها:داشتند.

[٤] .آو،آج،بم،لب،آن‌كه+.

[٥] .اساس:مكايده؛به قياس نسخۀ آو،تصحيح شد.

[٧] .آو،آج،بم:طعيمه.

[٨] .اساس:اعطاه؛به قياس نسخۀ آو،تصحيح شد.

[٩] .اساس:بدى؛به قياس نسخۀ آو و اتفاق نسخه‌ها،تصحيح شد.

[١٠] .آو،آج،بم،لب،آن+الطعم.

[١١] .اساس:ندارد؛از مل،افزوده شد.