روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٧٢ - ترجمه
آنجاست[٦٥-ر]كه درخت تمام نباشد الّا به سه چيز:عرقى ثابت و اصلى قائم و فرعى عالى،همچونين [١]ايمان و اسلام به سه چيز تمام شود:تصديق بالقلب،و اقرار باللّسان،و عمل بالاركان،بيانش حديث رضا-عليه السّلام-از پدرش از پدرانش -عليهم السّلام-از اميرالمؤمنين از رسول-عليه السّلام-كه گفت:
الإيمان معرفة بالقلب و اقرار باللّسان و عمل بالأركان.
حميد طويل روايت كرد از انس مالك كه رسول-صلّى اللّٰه عليه و على آله-گفت:
مثل هذا الدّين كمثل شجرة [٢]نابتة [٣]الايمان اصلها و الزّكاة فرعها، و الصّيام عرقها [٤]،و التّأخّى [٥]فى اللّٰه ثباتها [٦]و حسن الخلق و رقها و الكفّ عن محارم اللّٰه ثمرها فكما لا يكمل الشّجرة الّا بثمرة طيّبة لا يكمل الايمان الّا بالكفّ عن محارم اللّٰه ،گفت:مثل اين دين چون درختى است رسته،ايمان به خداى اصل اوست و زكات شاخ اوست،و روزه بيخ اوست.و برادرى كردن [٧]براى خداى ثبات اوست،و خوى نيكو برگ اوست،و بازايستادن از محارم [٨]ميوۀ اوست چنان كه درخت تمام نشود الّا به ميوه همچونين [٩]ايمان تمام نشود الّا به بازايستادن از محارم.
و حكمت در آنكه آن را به درخت خرما تشبيه كرد آن است كه از همۀ درختان درخت خرماست كه با آدمى [١٠]بهماند [١١]ازآنجا كه هر درخت را كه سر ببرند بار [١٢]ديگر شاخهها از او و پيرامن او برآيد جز درخت خرما را كه چون سر او ببرند خشك شود و نيز برگ بر [١٣]نيارد چون آدمى كه بعد آنكه سرش ببرند نيز زنده نماند،دگر آنكه تا او را بر [١٤]بر نيفگنند و پيوند نكنند بر [١٥]نيارد،و آدمى هم چونين [١٦]بود.و رسول
[١] .همۀ نسخه بدلها:همچنين.
[٢] .مل+طيّبة.
[٣] .آج،آل:ثابتة.
[٤] .همۀ نسخه بدلها:عروقها.
[٥] .آج:التآخى،مل:و الاخ.
[٦] .بم،مش:نباتها،آز:ثيابها.
[٧] .قم،آو،آج،لب،بم،آز+با يكديگر.
[٨] .آج،لب:حرام.
[٩] .همۀ نسخه بدلها:همچنين.
[١٠] .آو،لب،بم،آج،آب،مل،آز،مش:به آدمى.
[١١] .مش:بماند.
[١٢] .آو،بم،آج،لب،آب،آز،آل،مش:بارهاى.
[١٣] .لب:برگ و ب ر،مل:برگ و بار.
[١٤] .كذا در اساس و بسيارى نسخه بدلها،چاپ شعرانى(٢٣/٧):ابر.
[١٥] .آج،آل+بر.
[١٦] .قم،آو،بم،آب،آز،مش:همچنين.