روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٠٤ - ترجمه
چون در شدند ازآنجا كه فرمودشان [١]پدرشان بنگزيرانيد [٢]از ايشان از خداى از چيزى [٣]مگر حاجتى در تن يعقوب كه روا كرد آن را و او خداوند علم است به آنچه ما او را آموختيم و لكن بيشترين مردمان ندانند.
چون شدند [٤]بر يوسف،بازگرفت با او [٥]برادرش را گفت:من برادر توام،در سختى مباش به آنچه ايشان مىكنند [٦].
چون ببجارد [٧]ايشان را به سازشان،كرد آنچه به آن آب خوردى [٨]ملك دربار برادرش،پس بانگ كرد كنندهاى [٩]كه اى كاروان [١٠]شما دزدانى.
گفتند و روى كردند [١١]بر ايشان،چه [١٢]گم كردهاى؟ گفتند:گم كردهايم صاع پادشاه و آن را [١٣]كه بيارد آن [١٤]،بار شترى است و من به آن پايندانم.
گفتند:به خدا كه دانى شما كه ما نيامديم تا فساد كنيم در زمين و ما نبوديم دزد [١٥].
گفتند:چه پاداشت بود او را [١٦]اگر دروغزن
[١] .قم:فرمودند ايشان را.
[٢] .قم:نبود كه بگزيراند،آو،بم،آج،لب:بنگزيرانيدن،آب:مستغنى نكرد.
[٣] .آو،بم:چيزى.
[٤] .قم،آو:و چون در شدند.
[٥] .قم:خود.
[٦] .قم:بودند كه.
[٧] .قم:بساخت.
[٨] .قم،آو،بم:خورند.
[٩] .قم،آو،بم:بانگ كنندهاى.
[١٠] .قم+بهدرستى كه.
[١١] .قم:روى فراكردند.
[١٢] .قم:چه چيز.
[١٣] .قم:راست.
[١٤] .قم+را.
[١٥] .قم،آو،بم:دزدان.
[١٦] .قم:چيست پاداش او.