دانشنامه بزرگ اسلامی
 
١٣٥٥ ص
١٣٥٦ ص
١٣٥٧ ص
١٣٥٨ ص
١٣٥٩ ص
١٣٦٠ ص
١٣٦١ ص
١٣٦٢ ص
١٣٦٣ ص
١٣٦٤ ص
١٣٦٥ ص
١٣٦٦ ص
١٣٦٧ ص
١٣٦٨ ص
١٣٦٩ ص
١٣٧٠ ص
١٣٧١ ص
١٣٧٢ ص
١٣٧٣ ص
١٣٧٤ ص
١٣٧٥ ص
١٣٧٦ ص
١٣٧٧ ص
١٣٧٨ ص
١٣٧٩ ص
١٣٨٠ ص
١٣٨١ ص
١٣٨٢ ص
١٣٨٣ ص
١٣٨٤ ص
١٣٨٥ ص
١٣٨٦ ص
١٣٨٧ ص
١٣٨٨ ص
١٣٨٩ ص
١٣٩٠ ص
١٣٩١ ص
١٣٩٢ ص
١٣٩٣ ص
١٣٩٤ ص
١٣٩٥ ص
١٣٩٦ ص
١٣٩٧ ص
١٣٩٨ ص
١٣٩٩ ص
١٤٠٠ ص
١٤٠١ ص
١٤٠٢ ص
١٤٠٣ ص
١٤٠٤ ص
١٤٠٥ ص
١٤٠٦ ص
١٤٠٧ ص
١٤٠٨ ص
١٤٠٩ ص
١٤١٠ ص
١٤١١ ص
١٤١٢ ص
١٤١٣ ص
١٤١٤ ص
١٤١٥ ص
١٤١٦ ص
١٤١٧ ص
١٤١٨ ص
١٤١٩ ص
١٤٢٠ ص
١٤٢١ ص
١٤٢٢ ص
١٤٢٣ ص
١٤٢٤ ص
١٤٢٥ ص
١٤٢٦ ص
١٤٢٧ ص
١٤٢٨ ص
١٤٢٩ ص
١٤٣٠ ص
١٤٣١ ص
١٤٣٢ ص
١٤٣٣ ص
١٤٣٤ ص
١٤٣٥ ص
١٤٣٦ ص
١٤٣٧ ص
١٤٣٨ ص
١٤٣٩ ص
١٤٤٠ ص
١٤٤١ ص
١٤٤٢ ص
١٤٤٣ ص
١٤٤٤ ص
١٤٤٥ ص
١٤٤٦ ص
١٤٤٧ ص
١٤٤٨ ص
١٤٤٩ ص
١٤٥٠ ص
١٤٥١ ص
١٤٥٢ ص
١٤٥٣ ص
١٤٥٤ ص
١٤٥٥ ص
١٤٥٦ ص
١٤٥٧ ص
١٤٥٨ ص
١٤٥٩ ص
١٤٦٠ ص
١٤٦١ ص
١٤٦٢ ص
١٤٦٣ ص
١٤٦٤ ص
١٤٦٥ ص
١٤٦٦ ص
١٤٦٧ ص
١٤٦٨ ص
١٤٦٩ ص
١٤٧٠ ص
١٤٧١ ص
١٤٧٢ ص
١٤٧٣ ص
١٤٧٤ ص
١٤٧٥ ص
١٤٧٦ ص
١٤٧٧ ص
١٤٧٨ ص
١٤٧٩ ص
١٤٨٠ ص
١٤٨١ ص
١٤٨٢ ص
١٤٨٣ ص
١٤٨٤ ص
١٤٨٥ ص
١٤٨٦ ص
١٤٨٧ ص
١٤٨٨ ص
١٤٨٩ ص
١٤٩٠ ص
١٤٩١ ص
١٤٩٢ ص
١٤٩٣ ص
١٤٩٤ ص
١٤٩٥ ص
١٤٩٦ ص
١٤٩٧ ص
١٤٩٨ ص
١٤٩٩ ص
١٥٠٠ ص
١٥٠١ ص
١٥٠٢ ص
١٥٠٣ ص
١٥٠٤ ص
١٥٠٥ ص
١٥٠٦ ص
١٥٠٧ ص
١٥٠٨ ص
١٥٠٩ ص
١٥١٠ ص
١٥١١ ص
١٥١٢ ص
١٥١٣ ص
١٥١٤ ص
١٥١٥ ص
١٥١٦ ص
١٥١٧ ص
١٥١٨ ص
١٥١٩ ص
١٥٢٠ ص
١٥٢١ ص
١٥٢٢ ص
١٥٢٣ ص
١٥٢٤ ص
١٥٢٥ ص
١٥٢٦ ص
١٥٢٧ ص
١٥٢٨ ص
١٥٢٩ ص
١٥٣٠ ص
١٥٣١ ص
١٥٣٢ ص
١٥٣٣ ص
١٥٣٤ ص
١٥٣٥ ص
١٥٣٦ ص
١٥٣٧ ص
١٥٣٨ ص
١٥٣٩ ص
١٥٤٠ ص
١٥٤١ ص
١٥٤٢ ص
١٥٤٣ ص
١٥٤٤ ص
١٥٤٥ ص
١٥٤٦ ص
١٥٤٧ ص
١٥٤٨ ص
١٥٤٩ ص
١٥٥٠ ص
١٥٥١ ص
١٥٥٢ ص
١٥٥٣ ص
١٥٥٤ ص
١٥٥٥ ص
١٥٥٦ ص
١٥٥٧ ص
١٥٥٨ ص
١٥٥٩ ص
١٥٦٠ ص
١٥٦١ ص
١٥٦٢ ص
١٥٦٣ ص
١٥٦٤ ص
١٥٦٥ ص
١٥٦٦ ص
١٥٦٧ ص
١٥٦٨ ص
١٥٦٩ ص
١٥٧٠ ص
١٥٧١ ص
١٥٧٢ ص
١٥٧٣ ص
١٥٧٤ ص
١٥٧٥ ص
١٥٧٦ ص
١٥٧٧ ص
١٥٧٨ ص
١٥٧٩ ص
١٥٨٠ ص
١٥٨١ ص
١٥٨٢ ص
١٥٨٣ ص
١٥٨٤ ص
١٥٨٥ ص
١٥٨٦ ص
١٥٨٧ ص
١٥٨٨ ص
١٥٨٩ ص
١٥٩٠ ص
١٥٩١ ص
١٥٩٢ ص
١٥٩٣ ص
١٥٩٤ ص
١٥٩٥ ص
١٥٩٦ ص
١٥٩٧ ص
١٥٩٨ ص
١٥٩٩ ص
١٦٠٠ ص
١٦٠١ ص
١٦٠٢ ص
١٦٠٣ ص
١٦٠٤ ص
١٦٠٥ ص
١٦٠٦ ص
١٦٠٧ ص
١٦٠٨ ص
١٦٠٩ ص
١٦١٠ ص
١٦١١ ص
١٦١٢ ص
١٦١٣ ص
١٦١٤ ص
١٦١٥ ص
١٦١٦ ص
١٦١٧ ص
١٦١٨ ص
١٦١٩ ص
١٦٢٠ ص
١٦٢١ ص
١٦٢٢ ص
١٦٢٣ ص
١٦٢٤ ص
١٦٢٥ ص
١٦٢٦ ص
١٦٢٧ ص
١٦٢٨ ص
١٦٢٩ ص
١٦٣٠ ص
١٦٣١ ص
١٦٣٢ ص
١٦٣٣ ص
١٦٣٤ ص
١٦٣٥ ص
١٦٣٦ ص
١٦٣٧ ص
١٦٣٨ ص
١٦٣٩ ص
١٦٤٠ ص
١٦٤١ ص
١٦٤٢ ص
١٦٤٣ ص
١٦٤٤ ص
١٦٤٥ ص
١٦٤٦ ص
١٦٤٧ ص
١٦٤٨ ص
١٦٤٩ ص
١٦٥٠ ص
١٦٥١ ص
١٦٥٢ ص
١٦٥٣ ص
١٦٥٤ ص
١٦٥٥ ص
١٦٥٦ ص
١٦٥٧ ص
١٦٥٨ ص
١٦٥٩ ص
١٦٦٠ ص
١٦٦١ ص
١٦٦٢ ص
١٦٦٣ ص
١٦٦٤ ص
١٦٦٥ ص
١٦٦٦ ص
١٦٦٧ ص
١٦٦٨ ص
١٦٦٩ ص
١٦٧٠ ص
١٦٧١ ص
١٦٧٢ ص
١٦٧٣ ص
١٦٧٤ ص
١٦٧٥ ص
١٦٧٦ ص
١٦٧٧ ص
١٦٧٨ ص
١٦٧٩ ص
١٦٨٠ ص
١٦٨١ ص
١٦٨٢ ص
١٦٨٣ ص
١٦٨٤ ص
١٦٨٥ ص
١٦٨٦ ص
١٦٨٧ ص
١٦٨٨ ص
١٦٨٩ ص
١٦٩٠ ص
١٦٩١ ص
١٦٩٢ ص
١٦٩٣ ص
١٦٩٤ ص
١٦٩٥ ص
١٦٩٦ ص
١٦٩٧ ص
١٦٩٨ ص
١٦٩٩ ص
١٧٠٠ ص
١٧٠١ ص
١٧٠٢ ص
١٧٠٣ ص
١٧٠٤ ص
١٧٠٥ ص
١٧٠٦ ص
١٧٠٧ ص
١٧٠٨ ص
١٧٠٩ ص
١٧١٠ ص
١٧١١ ص
١٧١٢ ص
١٧١٣ ص
١٧١٤ ص
١٧١٥ ص
١٧١٦ ص
١٧١٧ ص
١٧١٨ ص
١٧١٩ ص
١٧٢٠ ص
١٧٢١ ص
١٧٢٢ ص
١٧٢٣ ص
١٧٢٤ ص
١٧٢٥ ص
١٧٢٦ ص
١٧٢٧ ص
١٧٢٨ ص
١٧٢٩ ص
١٧٣٠ ص
١٧٣١ ص
١٧٣٢ ص
١٧٣٣ ص
١٧٣٤ ص
١٧٣٥ ص
١٧٣٦ ص
١٧٣٧ ص
١٧٣٨ ص
١٧٣٩ ص
١٧٤٠ ص
١٧٤١ ص
١٧٤٢ ص
١٧٤٣ ص
١٧٤٤ ص
١٧٤٥ ص
١٧٤٦ ص
١٧٤٧ ص
١٧٤٨ ص
١٧٤٩ ص
١٧٥٠ ص
١٧٥١ ص
١٧٥٢ ص
١٧٥٣ ص
١٧٥٤ ص
١٧٥٥ ص
١٧٥٦ ص
١٧٥٧ ص
١٧٥٨ ص
١٧٥٩ ص
١٧٦٠ ص
١٧٦١ ص
١٧٦٢ ص
١٧٦٣ ص
١٧٦٤ ص
١٧٦٥ ص
١٧٦٦ ص
١٧٦٧ ص
١٧٦٨ ص
١٧٦٩ ص
١٧٧٠ ص
١٧٧١ ص
١٧٧٢ ص
١٧٧٣ ص
١٧٧٤ ص
١٧٧٥ ص
١٧٧٦ ص
١٧٧٧ ص
١٧٧٨ ص
١٧٧٩ ص
١٧٨٠ ص
١٧٨١ ص
١٧٨٢ ص
١٧٨٣ ص
١٧٨٤ ص
١٧٨٥ ص
١٧٨٦ ص
١٧٨٧ ص
١٧٨٨ ص
١٧٨٩ ص
١٧٩٠ ص
١٧٩١ ص
١٧٩٢ ص
١٧٩٣ ص
١٧٩٤ ص
١٧٩٥ ص
١٧٩٦ ص
١٧٩٧ ص
١٧٩٨ ص
١٧٩٩ ص
١٨٠٠ ص
١٨٠١ ص
١٨٠٢ ص
١٨٠٣ ص
١٨٠٤ ص
١٨٠٥ ص
١٨٠٦ ص
١٨٠٧ ص
١٨٠٨ ص
١٨٠٩ ص
١٨١٠ ص
١٨١١ ص
١٨١٢ ص
١٨١٣ ص
١٨١٤ ص
١٨١٥ ص
١٨١٦ ص
١٨١٧ ص
١٨١٨ ص
١٨١٩ ص
١٨٢٠ ص
١٨٢١ ص
١٨٢٢ ص
١٨٢٣ ص
١٨٢٤ ص
١٨٢٥ ص
١٨٢٦ ص
١٨٢٧ ص
١٨٢٨ ص
١٨٢٩ ص
١٨٣٠ ص
١٨٣١ ص
١٨٣٢ ص
١٨٣٣ ص
١٨٣٤ ص
١٨٣٥ ص
١٨٣٦ ص
١٨٣٧ ص
١٨٣٨ ص

دانشنامه بزرگ اسلامی - مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی - الصفحة ١٦٧١

ابن کتبی
جلد: ٤
     
شماره مقاله:١٦٧١



اِبْن‌ِ كُتْبى‌، ابوالمحاسن‌ نصيرالدين‌ يوسف‌ بن‌ اسماعيل‌ بن‌ الياس‌ ابن‌ احمد (د ٧٥٤ يا ٧٥٥ق‌/١٣٥٣ يا ١٣٥٤م‌)، دانشمند و پزشك‌ شافعى‌ مذهب‌ ايرانى‌ نژاد. در منابع‌ متأخر از او به‌ ابن‌ كبير (مثلاً حاجى‌ خليفه‌، ٢/١٥٧٥) و باالقاب‌ كمال‌الدين‌(قوصونى‌، ١/٦) وجمال‌الدين‌( آلوارت‌، ياد شده‌ است‌. چنانكه‌ او را جوينى‌ (خطيب‌، ٢٨(٢)/٥٧٩؛ زركلى‌، ٨/٢١٧)، خوينى‌ (خديويه‌، ٦/٣١) و خُوَيّى‌ (منسوب‌ به‌ خوي‌: عيسى‌ بك‌، ٥٢٤) نيز ناميده‌اند.
از زندگى‌ او اطلاع‌ زيادي‌ در دست‌ نيست‌. برخى‌ زادگاه‌ او را مدينه‌ (عيسى‌ بك‌، همانجا) و برخى‌ بغداد (زركلى‌، همانجا). از آنجا كه‌ پدرش‌ مجدالدين‌ بغدادي‌ به‌ «الصاحب‌» ملقب‌ بوده‌ (نك: عباس‌، ٢/١٧٠، به‌ نقل‌ از ابن‌ قاضى‌ شهبه‌)، دانسته‌ مى‌شود كه‌ از خاندانى‌ ذي‌نفوذ برخاسته‌ است‌؛ ولى‌ او خود از اينكه‌ دانشمندان‌ زمانش‌ علم‌ خود را ماية نزديكى‌ به‌ اميران‌ و فرمانروايان‌ مى‌سازند، گلايه‌ داشته‌ است‌ (ابن‌ كتبى‌، برگ‌ ٣ ب‌). ابن‌ كتبى‌ به‌ عنوان‌ يك‌ دانشمند شهرت‌ داشت‌، چنانكه‌ ابن‌ رجب‌ در مشيخة خود او را فقيه‌، مفتى‌، اصولى‌ و فرضى‌ خوانده‌ است‌، اما مهارتش‌ در طب‌ او را به‌ عنوان‌ پزشك‌ نيز معروف‌ ساخته‌ است‌. ابن‌ كتبى‌ مدتى‌ نيز معيد مدرسه‌ مستنصرية بغداد بود (عيسى‌ بك‌، همانجا؛ معروف‌، ١/١٥٨). وي‌ سرانجام‌ در بغداد درگذشت‌.
آثار: ١. الفرق‌ بين‌ الامراض‌ المشتبهة، كه‌ نسخه‌اي‌ از آن‌ به‌ شمارة ٧٣٣٧ در كتابخانة توپكاپى‌ موجود است‌ ٨٤٨) )؛ TS, ٢. ما لايسع‌ الطبيب‌ جهله‌. اين‌ كتاب‌ كه‌ نگارش‌ آن‌ در ٧١١ق‌ به‌ پايان‌ رسيده‌ (خديويه‌، همانجا)، شامل‌ دو بخش‌ است‌: بخش‌ اول‌ در مفردات‌ ادويه‌ و اغذيه‌ و بخش‌ دوم‌ در ادوية مركبه‌. ابن‌ كتبى‌ (برگ‌ ٣ الف‌، ٤ ب‌) خود دليل‌ فراهم‌ آوردن‌ آن‌ را چنين‌ گفته‌ است‌: چون‌ كتابى‌ جامع‌تر از الجامع‌ لمفردات‌ ابن‌ بيطار نيافته‌، اما در آن‌ تطويل‌ و تكرار و اشتباه‌ و كاستيهاي‌ بى‌شمار يافته‌، پس‌ به‌ شرح‌ اسامى‌ ادويه‌ و اوزان‌ پرداخته‌ و آنچه‌ را كه‌ ابن‌ بيطار ياد نكرده‌، يا منافع‌ آنها را برنشمرده‌ بوده‌، بر آن‌ افزوده‌ است‌. از اين‌ رو او كتابش‌ را از جهتى‌ مختصر الجامع‌ و از جهتى‌ شرح‌ آن‌ و از جهت‌ ديگري‌ كتابى‌ مستقل‌ دانسته‌ است‌. وي‌ براي‌ هر بخش‌ مقدمه‌اي‌ مشتمل‌ بر قوانين‌ و احكامى‌ كه‌ شناخت‌ آنها لازم‌ بوده‌، ترتيب‌ داده‌ است‌ (همو، برگ‌ ٤). لكلرك‌ ضمن‌ بحث‌ مفصلى‌ دربارة اين‌ كتاب‌ نظر داده‌ است‌ كه‌ دعوي‌ افزايش‌ يا تكميل‌ الجامع‌ لمفردات‌ ابن‌ بيطار از سوي‌ ابن‌ كتبى‌ درست‌ نيست‌. ماير هوف‌ (مقدمه‌، نيز اين‌ كتاب‌ او را حاوي‌ اغلاط و اشتباهات‌ بسيار دانسته‌ است‌. با اينهمه‌ بايد گفت‌ كه‌ مالايسع‌ كه‌ هنوز طبع‌ نشده‌ است‌، از جهاتى‌ بر اثر ابن‌ بيطار برتري‌ دارد: نخست‌ آنكه‌ ابن‌ بيطار گياهان‌ را بيشتر از ديدگاه‌ گياه‌ شناسى‌ بررسى‌ كرده‌، در حالى‌ كه‌ ابن‌ كتبى‌ به‌ خواص‌ دارويى‌ آنها توجه‌ داشته‌ و از اين‌ جهت‌ نقش‌ بسزايى‌ در تاريخ‌ علم‌ داروشناسى‌ ايفا كرده‌ است‌. دوم‌ آنكه‌ اساس‌ آراء ابن‌ كتبى‌ در باب‌ سرعت‌ تأثير داروها و عوامل‌ مؤثر بر آن‌ نيز با مبادي‌ آموزشهاي‌ جديد در باب‌ فارماكو كينتيكس‌١ (مطالعة سير زمانى‌ جذب‌، توزيع‌، متابوليسم‌ و دفع‌ داروها و متابوليتهاي‌ آنها در بدن‌) تناقضى‌ ندارد. سوم‌ آنكه‌ ابن‌ كتبى‌ در اثر خود پيروي‌ از گفتار محققان‌ و شنيده‌هاي‌ استادان‌ و تجارب‌ خود را ملاك‌ قرار داده‌ و از ذكر خرافات‌ و خوارق‌ دوري‌ جسته‌ است‌. سرانجام‌ آنكه‌ اسلوب‌ او در اين‌ كتاب‌ اسلوبى‌ علمى‌ و روان‌ است‌ و با تضمين‌ بجاوبى‌ تكلف‌ آيات‌ قرآنى‌ و احاديث‌ نبوي‌ بر اعتبار و بلاغت‌ آن‌ افزوده‌ است‌ (خطيب‌، ٢٨(٢)/٥٨٦ - ٥٨٨).
از خصوصيات‌ ديگر اين‌ كتاب‌ كه‌ به‌ ترتيب‌ حروف‌ تهجى‌ تنظيم‌ شده‌، ذكر معنى‌ واژه‌ها و اصل‌ اسامى‌ عقاقير است‌ (ابن‌ كتبى‌، جم؛ نيز نك: ظاهريه‌، حمارنه‌، ٣٥٨) و همان‌ گونه‌ كه‌ خود ذكر كرده‌ (برگ‌ ٣ الف‌) از اسامى‌ مجهول‌الهويه‌ پرهيخته‌ است‌. ابن‌ كتبى‌ علاوه‌ بر آنكه‌ نام‌ فارسى‌ برخى‌ از داروها را آورده‌ (مثلاً آزاد درخت‌، خون‌ سياوشان‌، توتيا و اسفند سفيد)، گاه‌ معادل‌ فارسى‌ برخى‌ديگر از داروها را نيز ذكر كرده‌است‌ (مثلاًاجّاص‌ = آلوچه‌؛ اطريه‌ = رشته‌؛ بطيخ‌ = خربزه‌؛ بهار = گاو چشم‌). با اينكه‌ ابن‌ كتبى‌ به‌ اشتباه‌ ديگران‌ در زمينة ضبط نام‌ داروها و تشخيص‌ خواص‌ و تشابه‌ برخى‌ از داروها با يكديگر اشاره‌ دارد (براي‌ نمونه‌، نك: اثرار: برگ‌ ١٠ الف‌؛ اربيان‌: برگ‌ ١٣ الف‌؛ اصطرك‌ و اطيوط: برگ‌ ١٨ الف‌ و جز اينها)، خود نيز در موارد متعدد دچار خطا شده‌ است‌ (مثلاً ببر را شير هندي‌ خوانده‌ است‌: برگ‌ ٣١ ب‌؛ نيز نك: مايرهوف‌، همانجا).
مقايسة الجامع‌ ابن‌ بيطار و مالايسع‌، نوآوريهاي‌ ابن‌ كتبى‌ را روشن‌تر مى‌سازد: مثلاً در الجامع‌ از ببر (برگ‌ ٣١ ب‌) و تيهان‌ (برگ‌ ٥٣ الف‌) و درست‌ (برگ‌ ٩٤ الف‌) سخنى‌ نرفته‌ است‌؛ يا توضيحات‌ ابن‌ كتبى‌ دربارة برطانيقى‌ (برگ‌ ٣٣ الف‌؛ قس‌: ابن‌ بيطار، ١/٨٨) ترنجبين‌ (برگ‌ ٤٩ ب‌؛ قس‌: ابن‌ بيطار، ١/١٣٧) و دراج‌ (برگ‌ ٩ الف‌؛ قس‌: ابن‌ بيطار، ٢/٩٢) بيشتر است‌. به‌ نظر مى‌رسد كه‌ اين‌ كتاب‌ در تصحيح‌ دقيق‌ و كامل‌ الجامع‌ يكى‌ از بهترين‌ منابع‌ باشد، زيرا كه‌ در موارد متعددي‌ عبارات‌ ابن‌ بيطار را عيناً تكرار كرده‌ يا شبيه‌ آنها را آورده‌ است‌. براي‌ تصحيح‌ اغلاط الجامع‌، مى‌توان‌ به‌ عنوان‌ نمونه‌ از دستنبويه‌ (ابن‌ كتبى‌، برگ‌ ٩٤ الف‌) نام‌ برد كه‌ در طبع‌ حاضر الجامع‌ ابن‌ بيطار دسيبويه‌ (٢/٩٢) ضبط شده‌ است‌ (براي‌ نمونة نقل‌ واژه‌ به‌ واژه‌ از الجامع‌، مى‌توان‌ از يك‌ مورد پيش‌ گفته‌ يعنى‌ دراج‌ ياد كرد كه‌ قسمت‌ اول‌ و غير ابتكاري‌ از آن‌ از اثر ابن‌ بيطار نقل‌ شده‌ است‌).
از مالايسع‌ چند گزيده‌ و خلاصه‌ نيز فراهم‌ آمده‌ است‌. يكى‌ به‌ عنوان‌ جامع‌ المنافع‌ البدنية كه‌ داوود بن‌ عمر انطاكى‌ آن‌ را فراهم‌ آورده‌ است‌ (هدايت‌ حسين‌، شم ٣٦٢ ؛ بانكيپور، ؛ IV/١٥٠ قس‌: ظاهريه‌، خيمى‌، ٢/٣٥٩، كه‌ به‌ خطا آن‌ را به‌ ابن‌ كتبى‌ نسبت‌ داده‌ است‌؛ نيز همان‌، حمارنه‌، ٣٥٧). همچنين‌ منتخبى‌ مجهول‌المؤلف‌ در كتابخانة دكتر سامى‌ ابراهيم‌ حداد (حداد، ١٠٥) موجود است‌. حسن‌ بن‌ عبدالرحمان‌ از نويسندگان‌ ديوان‌ در عصر سلطان‌ مراد سوم‌، اين‌ كتاب‌ را به‌ تركى‌ برگردانيد كه‌ نسخه‌هايى‌ از آن‌ در كتابخانه‌هاي‌ تركيه‌ مضبوط است‌ (حاجى‌ خليفه‌، همانجا؛ ششن‌، ٢٢٣). از مالايسع‌ نسخه‌هاي‌ بسيار در آسيا (ايران‌، تركيه‌، عراق‌، لبنان‌، سوريه‌ و هندوستان‌)، اروپا (آلمان‌، ايتاليا، فرانسه‌، انگلستان‌ و ايرلند) و افريقا (مصر و مراكش‌) و آمريكا موجود است‌ (براي‌ اطلاع‌ از برخى‌ نسخ‌ اين‌ كتاب‌ و فهرست‌ كتابخانه‌هايى‌ كه‌ اين‌ نسخه‌ها نگهداري‌ مى‌شود، نك: منجد، ٥(١)/٢٦٧؛ خديويه‌، همانجا؛ خطيب‌، ٢٨(٢)/٥٩١ -٦٠٩؛ ظاهريه‌، خيمى‌، ٢/٤١٠-٤١١؛ ششن‌، ٢٢١- ٢٢٣؛ زركلى‌، همانجا؛ علوچى‌، ٤٨٧- ٤٨٨؛ كحاله‌، معجم‌، ١٣/٢٧٤، مستدرك‌، ٨٤٦؛ مركزي‌، ٣/٨٠٥ -٨٠٦؛ ملك‌، ١/٦٢٨ -٦٢٩؛ حتى‌، شم ١١٠٦ ؛ اولمان‌، ٢٨٥ ؛ آمبروزيانا، شم ٣٦ ؛ GAL,II/٢١٩; II/٢١٩ GAL,S, ، TS; شم .(٧٣٣٤
احمد مضر صقال‌ بخشهايى‌ از آن‌ را در كتاب‌ علم‌ النبات‌ و الادوية المفردة و الادوية و كتاب‌ ما لايسع‌ الطبيب‌ جهله‌ در كويت‌ (١٩٨٣م‌) به‌ چاپ‌ رسانده‌ است‌.
مآخذ: ابن‌ بيطار، عبدالله‌، الجامع‌ لمفردات‌ الادوية و الاغذية، دارالمدينة، ١٢٩١ق‌؛ ابن‌ كتبى‌، يوسف‌، مالايسع‌ الطبيب‌ جهله‌، نسخة خطى‌ كتابخانة مركزي‌ تهران‌، شم ١٩٩٩؛ حاجى‌ خليفه‌، كشف‌؛ حداد، فريد سامى‌، فهرس‌ المخطوطات‌ الطبية العربية، حلب‌، ١٤٠٤ق‌/١٩٨٤م‌؛ خديويه‌، فهرست‌؛ خطيب‌، درية و احمد مضر صقال‌، «مالايسع‌ الطبيب‌ جهله‌»، مجلة المخطوطات‌ العربية، كويت‌، ١٤٠٤- ١٤٠٥ق‌/ ١٩٨٤م‌، شم ٢٨؛ زركلى‌، اعلام‌؛ ششن‌، رمضان‌ و ديگران‌، فهرس‌ مخطوطات‌ الطب‌ الاسلامى‌، استانبول‌، ١٩٨٤م‌؛ ظاهريه‌، خطى‌ (الطب‌ و الصيدله‌)، خيمى‌؛ همان‌، حمارنه‌؛ عباس‌، صالح‌ مهدي‌، تعليقات‌ بر الوفيات‌ ابن‌ رافع‌، بيروت‌، ١٤٠٢ق‌/ ١٩٨٢م‌؛ علوچى‌، عبدالحميد، تاريخ‌ الطب‌ العراقى‌، بغداد، ١٣٨٧ق‌/١٩٦٧م‌؛ عيسى‌ بك‌، احمد، معجم‌ الاطباء، قاهره‌، ١٣٦١ق‌/١٩٤٢م‌؛ قوصونى‌، مدين‌، قاموس‌ الاطباء، دمشق‌، ١٣٩٩ق‌/١٩٧٩م‌؛ كحاله‌، عمررضا، معجم‌ المؤلفين‌، بيروت‌، ١٣٥٧ق‌؛ همو، المستدرك‌ على‌ معجم‌ المؤلفين‌، بيروت‌، ١٤٠٦ق‌؛ مركزي‌، خطى‌؛ معروف‌، ناجى‌، تاريخ‌ علماء المستنصرية، قاهره‌، دارالشعب‌؛ ملك‌، خطى‌؛ منجد، صلاح‌الدين‌، «مصادر جديدة عن‌ تاريخ‌ الطب‌ عندالعرب‌»، مجلة معهد المخطوطات‌ العربية، ١٣٧٨ق‌/ ١٩٥٩م‌، شم ٥؛ نيز:
Ahlwardt;Ambrosiana;Bankipore; GAL;GAL,S; Hidayat Husain,M., Catalogue of the Arabic Manuscripts in the B = h ? r Library, Calcutta, ١٩٢٣;Hitti, Philip K.et al., Garrett Collection of ArabicManuscripts, Princeton, ١٩٣٨; Leclerc, Lucien, Histoire de la m E decine arabe, Paris,١٨٧٦;Meyerhof, M.,introd. m ar h asm ? q al- p uqq ? r deMa ] monide, Le Caire, ١٩٤٠;TS; Ullmann, Manfred, Die Medizin im Islam, Leiden/ K N ln, ١٩٧٠.
محمدهادي‌ مؤذن‌ جامى‌
تايپ‌ مجدد و ن‌ * ١ * زا
ن‌ * ٢ * زا