ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ١١٤ - هفت آسمان
و آيهء ٢٥ از سورهء المرسلات : ( أَ لَمْ نَجْعَلِ الأَرْضَ كِفاتاً . ) ( آيا ما زمين را در حركت سريع قرار نداديم ) .
توضيح - در كتب لغت چنين آمده است : كفت كفتا و كفاتا و كفيتا و كفتانا الطَّائر و غيره اسرع فى الطَّيران .
( مادهء مزبور با مصدرهايى كه ذكر شد به معناى سرعت در حركت و طيران است ) .
همچنين موقعيت زمين در فضا بطورى كه مولوى مطرح مى كند ، در مقابل هيئت قديم كاملا تازگى دارد . اين ابيات در مبحث بعدى مطرح مى شود . همچنين در بارهء آسمانها ، منطق قرآن غير از هيئت بطلميوس است .
آيا اين آيه : ( وَالسَّماءَ بَنَيْناها بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ) .
( ما آسمان را با قدرت خود آفريديم و ما آن را گسترش مى دهيم ) الذاريات آيهء ٤٧ با هيئت ما قبل اسلام سازگار است و بطور كلَّى اگر بعضى از علماى اسلامى در مسائل مربوط به زمين و آسمان از بطلميوس پيروى كردهاند ، بهيچ وجه بيان كنندهء ايدهء اسلام در بارهء آن هيئت نمى باشد .
موضوع آسمانهاى هفتگانه كه بنا به آيات ديگر كه همهء ستارگان را در آسمان پائين معرفى مى كند ، از نظر علمى مردود نيست : ( إِنَّا زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنْيا بِزِينَةٍ الْكَواكِبِ ) .
( ما آسمان پائين را با زينت ستارگان آراستيم ) ( الصافات آيهء ٦ ) .
زيرا هنوز دانش بشرى از قلمرو كهكشانها تجاوز ننموده است ، تا روشن شود كه وضع ماوراى ستارگان چيست .
بِغَيْرِ عَمَدٍ يَدْعَمُها وَلا دِسارٍ يَنْظِمُها