ترجمۀ صلاة الجمعة - حسینی طهرانی، سید محمد محسن - الصفحة ١٩ - مقدّمه
بسم الله الرّحمن الرّحِیم
الحمدلله ربِّ العالمِینَ و الصّلاةُ علِی خِیرِ خلقِه و أشرفِ رُسُلِه
محمّدٍ صلِّی الله علِیه و آله و سلّم
و علِی أهلِ بِیتِه و عترتِه المطَهّرِینَ المعصومِینَ
الّذِینَ أذهَبَ اللهُ عنهُم الرِّجسَ أهلَ البِیت و طَهَّرَهُم تطهِیرًا[١]
قال الله تعالِی فِی کتابِه:
(يَأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوةِ مِن يَومِ ٱلجُمُعَةِ فَٱسعَواْ إِلَى ذِكرِ ٱللَهِ وَذَرُواْ ٱلبَيعَ ذَلِكُم خَير لَّكُم إِن كُنتُم تَعلَمُونَ).[٢]
پوشِیده و مخفِی نِیست که نماز جمعه چون دِیگر نمازها و اعمال واجب،
[١]. قابل ذکر است که به علت درخواست مکرّر أحبه اِیمانِی و برادران دِینِی جهت ترجمۀ صلاة الجمعة رسالة فقهِیة فِی وجوب صلاة الجمعة عِیناً و تعِیِیناً، مجمع تحقِیق مکتب وحِی بر آن شد که با سعِی و کوشش بلِیغ تعدادِی از فضلاء و علماء گرانقدر اِین مجموعه اقدام به ترجمه و تحقِیق و بررسِی جدِیدِی پِیرامون اِین رساله علمِیه نموده و آن را به زِیور طبع آراسته نماِید شکر الله مساعِیهم الجمِیلة.
[٢]. سوره جمعه (٦٢) آِیه ٩. ترجمه:
«اِی کسانِی که اِیمان آوردهاِید هنگامِی که براِی نماز در روز جمعه ندا داده مِیشود، به سوِی ذکر خدا بشتابِید و خرِید و فروش را رها کنِید. اِین براِی شما بهتر است اگر بدانِید.»