فقرات فقهيه - شريفي اشکوري، الياس - الصفحة ٢٢٢ - دو پسر از يك پسر با يك پسر و دو دختر از پسر ديگر
٣٤- در وقت ذبح حيوان عقيقه جملات ذيل را بخوانند:
«بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ، اللَّهُمَّ عَقيقَةٌ عَنْ فُلانٍ- و بجاى فلان نام فرزند را ببرند- لَحْمُها بِلَحْمِه، وَ دَمُها بِدَمِه، وَ عَظْمُها بِعَظْمِه، اللَّهُمَّ اجْعَلْها وِقاءً لِآلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلامُ».
و در روايت معتبر ديگر آمده است كه اين دعاء را بخوانند:
«بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ، وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَ اللَّهُ أَكْبَرُ، إيماناً بِاللَّهِ، وَ ثَناءً عَلى رَسُولِ اللَّهِ، وَ الْعِصْمَةُ لِأَمْرِه، وَ الشُّكْرُ لِرِزْقِه، وَ الْمَعْرِفَةُ بِفَضْلِه عَلَيْنا أَهْلِ الْبَيْتِ».
پس اگر فرزند پسر باشد بگويند:
«اللَّهُمَّ إِنَّكَ وَهَبْتَ لَنا ذَكَراً وَ أَنْتَ أَعْلَمُ بِما وَهَبْتَ وَ مِنْكَ ما أَعْطَيْتَ، وَ كُلُّ ما صَنَعْنا فَتَقَبَّلْهُ مِنَّا عَلى سُنَّةِ نَبِيِّكَ وَ رَسُولِكَ، وَ اخْسَأْ عَنَّا الشَّيْطانَ الرَّجيمَ، لَكَ سُفِكَتِ الدِّماءُ، لا شَريكَ لَكَ، وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ، اللَّهُمَّ لَحْمُها بِلَحْمِه، وَ دَمُها بِدَمِه، وَ عَظْمُها بِعَظْمِه، وَ شَعْرُها بِشَعْرِه، وَ جِلْدُها بِجِلْدِه، اللَّهُمَّ اجْعَلْها وِقاءً لِفُلانِ بْنِ فُلانٍ» و بجاى فلان بن فلان نام طفل و نام پدرش را بگويند.
و در حديث معتبر ديگر آمده است كه اين دعاء را بخوانند:
«يا قَوْمِ إِنّي بَريءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ، إِنّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّمواتِ وَ الْأَرْضَ حَنيفاً مُسْلِماً وَ ما أَنَا مِنَ الْمُشْرِكينَ، إِنَّ صَلاتي وَ نُسُكي وَ مَحْيايَ وَ مَماتى لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ، لا شَريكَ لَهُ، وَ بِذلِكَ أُمِرْتُ، وَ أَنَا مِنَ الْمُسْلِمينَ، اللَّهُمَّ مِنْكَ وَ لَكَ، بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ، وَ اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَقَبَّلْ مِنْ فُلانٍ» و بجاى فلان نام فرزند را ببرند و حيوان را ذبح كنند.
دسته چهارم- احكام مربوط به شير دادن:
٣٥- براى شير دادن بچه بهتر از هركس مادرش است و سزاوار است كه مادر براى