تصنيف غرر الحكم و درر الكلم - التميمي الآمدي، عبد الواحد بن محمد - الصفحة ٥٢٧ - «ح»
تحرّ/ اطلب/ طلب كن
الحرون/ الفرس الّذي لا ينقاد. و إذا اشتدّ به الجري وقف/ اسب چموش، اسبى كه در حين تند رفتن
بايستد و حركت نكند
الاحراز/ الوقاية/ نگاهدارى كردن، حفظ كردن
احترس/ تحفّظ، توقّى/ حفظ نمود، نگه داشت
الحزم/ أخذ الرّجل أمره بالثّقة/ هوشيارى در كارى، احتياط
الحازم/ الذّكي، الفطن/ هوشيار، زيرك
الحسام/ السيف القاطع/ شمشير برنده
الحاسر/ من كان بلا عمامة او بلا درع/ كسى كه بىعمامه و يا بىزره باشد
حصّنوا/ صونوا/ حفظ كنيد
الحطام/ ما تكسر من الشّيء اليبس، و المراد هنا متاع الدّنيا/ چوب شكسته گياه خشك، در اينجا مقصود
مال دنيا است
الحطب/ ما أعدّ من الشّجر وقودا للنّار/ هيزم، هيمه
المحطّ/ المنزل، الموقف/ محل فرودآمدن
الحطّة/ الاسم من: استحطّه وزره/ ريختن گناهان
فحط/ فاحفظ/ پس نگه دار، حفظ نما
الحظوة/ النّصيب/ بهره
الأحظى/ الاكثر حظا/ بهرهمندتر
التّحفّظ/ التّحرّز، المحافظة/ نگهدارى كردن، حفظ كردن
الحافر/ هو للدّابة بمنزلة القدم للإنسان/ سم حيوان
الأحقاد/ جمع الحقد: العداوة/ كينهها، دشمنىها
المحقور/ الذليل/ خوارشده، كوچكشمردهشده
احتقب/ جمع، احتمل/ جمع كرد، بار بست
الحلية/ الزّينة/ زينت
الأحلام/ العقول/ عقلها
تحلّى/ تزيّن/ زينت داده شد، مزيّن شد
الحمضة/ الإبل الذي يأكل الحمض و هو النبت الحامض و فيه ملوحة و المراد هنا ان النّفس لها تمايل/ شترى را گويند كه به گياه شورى بنام حمض
علاقة دارد. مقصود اينست كه نفس هم مثل شتر
خواستههائى دارد
احمى/ أسخن، اشتدّ حرّها/ گرم كرده است
الحمام/ الموت/ مرگ