فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣١٣ - رد عذرخواهى
وَ مِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ ائْذَنْ لِي وَ لا تَفْتِنِّي أَلا فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُوا وَ إِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكافِرِينَ.
توبه (٩) ٤٩
٢٦. خبر دادن خداوند از اقدام منافقان متخلّف از تبوك به عذرتراشى، پس از بازگشت مؤمنان از جنگ:
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُلْ لا تَعْتَذِرُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبارِكُمْ ... [١]
توبه (٩) ٩٤
٢٧. افشاگرى خداوند، نسبت به عذرتراشى منافقان (بىحفاظ بودن خانههاىشان) براى شركت نكردن در غزوه احزاب:
وَ إِذْ يَقُولُ الْمُنافِقُونَ وَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ ما وَعَدَنَا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ إِلَّا غُرُوراً وَ إِذْ قالَتْ طائِفَةٌ مِنْهُمْ يا أَهْلَ يَثْرِبَ لا مُقامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا وَ يَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنا عَوْرَةٌ وَ ما هِيَ بِعَوْرَةٍ إِنْ يُرِيدُونَ إِلَّا فِراراً.
احزاب (٣٣) ١٢ و ١٣
عذر خضر عليه السلام
٢٨. عذر قابل قبول خضر عليه السلام براى جدايى از موسى عليه السلام، پس از آخرين تخلّف او:
قالَ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَها فَلا تُصاحِبْنِي قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْراً قالَ هذا فِراقُ بَيْنِي وَ بَيْنِكَ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ ما لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْراً.
كهف (١٨) ٧٦ و ٧٨
عذرخواهى
اجازه عذرخواهى
٢٩. اجازه نداشتن تكذيبگران روز جزا در قيامت، براى عذرخواهى از اعمال نادرست خود:
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ وَ لا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ.
مرسلات (٧٧) ٣٤ و ٣٦
٣٠. اجازه نيافتن كافران براى عذرخواهى، هنگام حضور گواهان در قيامت:
وَ يَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً ثُمَّ لا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَ لا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ.
نحل (١٦) ٨٤
ردّ عذرخواهى
٣١. ردّ عذرخواهى مستضعفان ستمپذير متمكّن از هجرت، هنگام جان ستاندن ملائكه از آنان:
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ ظالِمِي أَنْفُسِهِمْ قالُوا فِيمَ كُنْتُمْ قالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ قالُوا أَ لَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ واسِعَةً فَتُهاجِرُوا فِيها فَأُولئِكَ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ وَ ساءَتْ مَصِيراً.
نساء (٤) ٩٧
٣٢. دستور خداوند به ردّ پذيرش عذر منافقان متخلّف از جهاد، جهت تشخيص راستگويى و دروغگويى آنان:
لَوْ كانَ عَرَضاً قَرِيباً وَ سَفَراً قاصِداً لَاتَّبَعُوكَ وَ لكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ وَ سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنا لَخَرَجْنا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنْفُسَهُمْ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ عَفَا اللَّهُ عَنْكَ لِمَ أَذِنْتَ لَهُمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَ تَعْلَمَ الْكاذِبِينَ.
توبه (٩) ٤٢ و ٤٣
٣٣. ردّ عذرخواهى استهزاكنندگان خدا و آيات او و پيامبرش:
... قُلِ اسْتَهْزِؤُا ... وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّما كُنَّا نَخُوضُ وَ نَلْعَبُ قُلْ أَ بِاللَّهِ وَ آياتِهِ وَ رَسُولِهِ كُنْتُمْ تَسْتَهْزِؤُنَ لا تَعْتَذِرُوا قَدْ كَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمانِكُمْ ....
توبه (٩) ٦٤-/ ٦٦
٣٤. پذيرفته نشدن عذر فريبخوردگان دنيا، در جهنّم:
وَ قِيلَ الْيَوْمَ نَنْساكُمْ كَما نَسِيتُمْ لِقاءَ يَوْمِكُمْ هذا وَ مَأْواكُمُ النَّارُ وَ ما لَكُمْ مِنْ ناصِرِينَ ذلِكُمْ بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آياتِ اللَّهِ هُزُواً وَ غَرَّتْكُمُ الْحَياةُ الدُّنْيا فَالْيَوْمَ لا يُخْرَجُونَ مِنْها وَ لا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ.
جاثيه (٤٥) ٣٤ و ٣٥
٣٥. پذيرفته نشدن عذر منافقان متخلف از غزوه تبوك:
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُلْ لا تَعْتَذِرُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبارِكُمْ ....
توبه (٩) ٩٤
٣٦. پذيرفته نشدن عذر مجرمان و بدكاران، در جهنّم:
... وَ كُنْتُمْ قَوْماً مُجْرِمِينَ ... فَالْيَوْمَ لا يُخْرَجُونَ مِنْها وَ لا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ.
جاثيه (٤٥) ٣١ و ٣٥
٣٧. پذيرفته نشدن عذرخواهى مستكبران در مقابل آيات خدا، براى نجات يافتن از آتش جهنّم:
... فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَ كُنْتُمْ قَوْماً مُجْرِمِينَ ... فَالْيَوْمَ لا يُخْرَجُونَ مِنْها وَ لا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ.
جاثيه (٤٥) ٣١ و ٣٥
٣٨. اخطارهاى الهى در مورد عذاب، ازميانبرنده هرگونه عذرخواهى:
ذلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى رَبِّهِ مَآباً إِنَّا أَنْذَرْناكُمْ عَذاباً قَرِيباً يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ ما قَدَّمَتْ يَداهُ وَ يَقُولُ الْكافِرُ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً.
نبأ (٧٨) ٣٩ و ٤٠
[١] . «اذا رجعتم ...» يعنى هنگامى كه از غزوه تبوك به مدينهبرگرديد. (مجمعالبيان، ج ٥-/ ٦، ص ٩٣)