فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٠٢ - تبديل عصاى موسى عليه السلام
قالَ بَلْ أَلْقُوا فَإِذا حِبالُهُمْ وَ عِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ أَنَّها تَسْعى ... وَ أَلْقِ ما فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ ما صَنَعُوا إِنَّما صَنَعُوا كَيْدُ ساحِرٍ ....
طه (٢٠) ٦٦ و ٦٩
فَأَلْقَوْا حِبالَهُمْ وَ عِصِيَّهُمْ ... فَأَلْقى مُوسى عَصاهُ فَإِذا هِيَ تَلْقَفُ ما يَأْفِكُونَ.
شعراء (٢٦) ٤٤ و ٤٥
اعجاز با عصاى موسى عليه السلام
١١. تبديل عصاى موسى عليه السلام به اژدها، از معجزات وى:
قالَ إِنْ كُنْتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِها إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ فَأَلْقى عَصاهُ فَإِذا هِيَ ثُعْبانٌ مُبِينٌ.
اعراف (٧) ١٠٦ و ١٠٧
قالَ أَ وَ لَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ قالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ فَأَلْقى عَصاهُ فَإِذا هِيَ ثُعْبانٌ مُبِينٌ.
شعراء (٢٦) ٣٠-/ ٣٢
١٢. تبديل عصا به مار پرتحرك، معجزه موسى عليه السلام:
قالَ هِيَ عَصايَ أَتَوَكَّؤُا عَلَيْها وَ أَهُشُّ بِها عَلى غَنَمِي وَ لِيَ فِيها مَآرِبُ أُخْرى فَأَلْقاها فَإِذا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعى لِنُرِيَكَ مِنْ آياتِنَا الْكُبْرى.
طه (٢٠) ١٨ و ٢٠ و ٢٣
وَ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى لا تَخَفْ إِنِّي لا يَخافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ. [١]
نمل (٢٧) ١٠
وَ أَنْ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى أَقْبِلْ وَ لا تَخَفْ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ.
قصص (٢٨) ٣١
١٣. عصاى موسى عليه السلام، از آيات خدا:
قالَ إِنْ كُنْتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِها ... فَأَلْقى عَصاهُ فَإِذا هِيَ ثُعْبانٌ مُبِينٌ.
اعراف (٧) ١٠٦ و ١٠٧
قالَ هِيَ عَصايَ أَتَوَكَّؤُا عَلَيْها وَ أَهُشُّ بِها عَلى غَنَمِي وَ لِيَ فِيها مَآرِبُ أُخْرى فَأَلْقاها فَإِذا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعى لِنُرِيَكَ مِنْ آياتِنَا الْكُبْرى.
طه (٢٠) ١٨ و ٢٠ و ٢٣
وَ أَنْ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌ ...
اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ ... فَذانِكَ بُرْهانانِ مِنْ رَبِّكَ ....
قصص (٢٨) ٣١ و ٣٢
اذْهَبْ إِلى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغى فَأَراهُ الْآيَةَ الْكُبْرى. [٢]
نازعات (٧٩) ١٧ و ٢٠
نيز--) همين مدخل، عصاى موسى عليه السلام از آيات خدا
بنىاسرائيل و عصاى موسى عليه السلام
١٤. عصاى موسى عليه السلام، از ودايع صندوق معهود و باقى مانده در ميان بنىاسرائيل:
وَ قالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ بَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسى وَ آلُ هارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلائِكَةُ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ. [٣]
بقره (٢) ٢٤٨
تبديل عصاى موسى عليه السلام
١٥. تبديل عصاى موسى عليه السلام به مارى باريك و پرتحرّك:
وَ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى لا تَخَفْ إِنِّي لا يَخافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ. [٤]
نمل (٢٧) ١٠
[١] . مقصود از «جانّ» مار سريعالحركه است. (تفسير التحرير والتنوير، ج ٩، جزء ١٩، ص ٢٢٨)
[٢] . مراد از «آيةالكبرى» عصا است. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٦٥٥)
[٣] . گفته شده: از جمله اشياى موجود در تابوت معهود، عصاى موسى عليه السلام بوده است. (مجمعالبيان، ج ١-/ ٢، ص ٦١٤؛ الكشاف، ج ١، ص ٢٩٣)
[٤] . «اهتزاز» حركت شديد، و «جانّ» مار كوچك سريعالحركه است. (الميزان، ج ١٥، ص ٣٤٣؛ روحالمعانى، ج ١١، جزء ١٩، ص ٢٤٤)