فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٤٩ - حاكميت عدالت
لَقَدْ أَرْسَلْنا رُسُلَنا بِالْبَيِّناتِ وَ أَنْزَلْنا مَعَهُمُ الْكِتابَ وَ الْمِيزانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ وَ أَنْزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَ مَنافِعُ لِلنَّاسِ ....
حديد (٥٧) ٢٥
نيز--) همين مدخل، اجراى عدالت و عدالت با دشمن
بىعدالتى
٧١. بىمورد بودن خوف از بىعدالتى، از جانب خدا و رسول صلى الله عليه و آله:
وَ إِذا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَ رَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذا فَرِيقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ أَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَمِ ارْتابُوا أَمْ يَخافُونَ أَنْ يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ رَسُولُهُ بَلْ أُولئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ.
نور (٢٤) ٤٨ و ٥٠
٧٢. بىعدالتى مشركان، در برگزيدن دختر براى خدا و پسر براى خود:
أَ لَكُمُ الذَّكَرُ وَ لَهُ الْأُنْثى تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضِيزى. [١]
نجم (٥٣) ٢١ و ٢٢
٧٣. اعتراض خداوند به تعبير ناعادلانه مشركان، در برگزيدن دختر براى خدا و پسر براى خود:
أَ لَكُمُ الذَّكَرُ وَ لَهُ الْأُنْثى تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضِيزى.
نجم (٥٣) ٢١ و ٢٢
نيز--) همين مدخل، اجراى عدالت، موانع اجراى عدالت و انحراف از عدالت
پاداش عدالت
١. پاداش آخرتى
٧٤. رعايت عدالت، موجب برخوردارى از پاداش بزرگ در قيامت:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَداءَ بِالْقِسْطِ وَ لا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلى أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوى وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِما تَعْمَلُونَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ عَظِيمٌ. [٢]
مائده (٥) ٨ و ٩
٧٥. علم خداوند، ضامن پاداش عدالت:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَداءَ بِالْقِسْطِ وَ لا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلى أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوى وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِما تَعْمَلُونَ.
مائده (٥) ٨
٢. مغفرت
٧٦. رعايت عدالت، موجب برخوردارى از مغفرت خداوند، در قيامت:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَداءَ بِالْقِسْطِ وَ لا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلى أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوى وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِما تَعْمَلُونَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ عَظِيمٌ.
مائده (٥) ٨ و ٩
حاكميّت عدالت
--) همين مدخل، اجراى عدالت
[١] . «ضيزى» يعنى قسمت ناعادلانهاى است كه پسر را براى خود انتخاب كرديد و دختر را براى خدا. (كشفالاسرار، ج ٩، ص ٣٦٣؛ التفسير الكبير، ج ١٠، ص ٢٤٨)
[٢] . مراد از «و عملوا الصّالحات» واجبات و مستحبّات و ازجمله آنها عدالت و تقوا است. (روحالمعانى، ج ٤، جزء ٦، ص ١٢٣؛ روحالبيان، ج ٢، ص ٣٥٨)