فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٠٥ - تخفيف در تكليف
شده است و عنوان ضعف در جايگاه خود ديده شود.
اهمّ عناوين: آثار عجز، عجز انسان، عجز مخلوقات، عجز مشركان، عجز معبودانباطل و عوامل عجز.
آثار عجز
١. استحقاق استفاده از صدقات
١. مجاهدان غير متمكّن و ناتوان از كسب مال براى امرار معاش، مستحقّ انفاق:
إِنْ تُبْدُوا الصَّدَقاتِ فَنِعِمَّا هِيَ ... لِلْفُقَراءِ الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ لا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْباً فِي الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجاهِلُ أَغْنِياءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُمْ بِسِيماهُمْ لا يَسْئَلُونَ النَّاسَ إِلْحافاً ....
بقره (٢) ٢٧١ و ٢٧٣
٢. وامداران تهيدست و عاجز از پرداخت بدهى خويش، يكى از مصارف صدقه:
وَ إِنْ كانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلى مَيْسَرَةٍ وَ أَنْ تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ.
بقره (٢) ٢٨٠
٢. تخفيف در تكليف
٣. ناتوانى، عامل برداشته شدن روزه و جايگزينى فديه، به جاى آن:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيامُ ...
... وَ عَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعامُ مِسْكِينٍ ....
بقره (٢) ١٨٣ و ١٨٤
كفايت اطعام شصت فقير به جاى كفّاره ظهار، براى ناتوان و عاجز از آزاد كردن برده، و يا دو ماه متوالى روزه گرفتن:
وَ الَّذِينَ يُظاهِرُونَ مِنْ نِسائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِما قالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ... فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ شَهْرَيْنِ مُتَتابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعامُ سِتِّينَ مِسْكِيناً ....
مجادله (٥٨) ٣ و ٤
٥. كفايت دو ماه روزه گرفتن متوالى، به جاى كفّاره ظهار، براى ناتوان و عاجز از آزاد كردن برده:
وَ الَّذِينَ يُظاهِرُونَ مِنْ نِسائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِما قالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ... فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ شَهْرَيْنِ مُتَتابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ....
مجادله (٥٨) ٣ و ٤
٦. كفايت روزه گرفتن دو ماه متوالى به جاى آزاد كردن يك برده مؤمن، در قتل خطايى، براى قاتل غير متمكّن و ناتوان از آزاد كردن برده:
وَ ما كانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِناً إِلَّا خَطَأً وَ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِناً خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَ دِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلى أَهْلِهِ إِلَّا أَنْ يَصَّدَّقُوا فَإِنْ كانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَ إِنْ كانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُمْ مِيثاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلى أَهْلِهِ وَ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ شَهْرَيْنِ مُتَتابِعَيْنِ ....
نساء (٤) ٩٢
٧. سه روز روزه گرفتن، كفّاره شكستن سوگند در صورت عجز از اطعام ده مسكين و يا تهيّه پوشاك براى آنان و يا آزاد كردن برده:
لا يُؤاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمانِكُمْ وَ لكِنْ يُؤاخِذُكُمْ بِما عَقَّدْتُمُ الْأَيْمانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعامُ عَشَرَةِ مَساكِينَ مِنْ أَوْسَطِ ما تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ ذلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمانِكُمْ إِذا حَلَفْتُمْ ....
مائده (٥) ٨٩
٨. انفاق قيمت قربانى، براى شخص ناتوان از قربانى جهت كفّاره صيد در حال احرام:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَ أَنْتُمْ حُرُمٌ وَ مَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّداً فَجَزاءٌ مِثْلُ ما قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْياً بالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعامُ مَساكِينَ أَوْ عَدْلُ ذلِكَ صِياماً ... [١]
مائده (٥) ٩٥
٩. كفايت روزه گرفتن، براى شخص ناتوان از پرداخت قيمت قربانى صيد در حال احرام:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَ أَنْتُمْ حُرُمٌ وَ مَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّداً فَجَزاءٌ مِثْلُ ما قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْياً بالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعامُ مَساكِينَ أَوْ عَدْلُ ذلِكَ صِياماً ... [٢]
مائده (٥) ٩٥
١٠. جواز گفتگوى محرمانه (نجوا) با پيامبر صلى الله عليه و آله براى افراد عاجز از پرداخت صدقه بدون پرداخت آن:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا ناجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْواكُمْ صَدَقَةً ذلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَ أَطْهَرُ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ.
مجادله (٥٨) ١٢
١١. چهار بار سوگند خوردن از سوى شوهر، در صورت ناتوانى از ارائه شاهد براى اثبات قذف همسر:
وَ الَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْواجَهُمْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَداءُ
[١] . در اينكه كفّارات سهگانه ذكر شده در اين آيه به نحو ترتب است يا تخيير دو قول وجود دارد. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٣٧٩) برداشت ياد شده طبق قول اوّل (ترتب) است
[٢] . در اينكه كفّارات سهگانه ذكر شده در اين آيه به نحو ترتب است يا تخيير دو قول وجود دارد. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٣٧٩) برداشت ياد شده طبق قول اوّل (ترتب) است