فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٢٢ - عجله در عذاب
عجله در عذاب
١٩٧. اعمال اعراضكنندگان از آيات الهى، مقتضى تعجيل در عذاب آنان:
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْها ... وَ رَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ لَوْ يُؤاخِذُهُمْ بِما كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذابَ ....
كهف (١٨) ٥٧ و ٥٨
١٩٨. تأثير وسوسههاى شيطان بر كافران و افزايش گمراهى آنان بر اثر مهلت خداوند، دليل شتاب نكردن خداوند در عذاب آنان:
أَ لَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّياطِينَ عَلَى الْكافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا فَلا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّما نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا.
مريم (١٩) ٨٣ و ٨٤
١٩٩. توصيه خداوند به پيامبر صلى الله عليه و آله نسبت به عجله نداشتن بر عذاب كافران:
أَ لَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّياطِينَ عَلَى الْكافِرِينَ ...
فَلا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّما نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا.
مريم (١٩) ٨٣ و ٨٤
٢٠٠. تعجيلكنندگان در نزول عذاب، آرزومند مهلت، هنگام مشاهده آن:
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ أَ فَبِعَذابِنا يَسْتَعْجِلُونَ.
شعراء (٢٦) ٢٠٣ و ٢٠٤
٢٠١. درخواست استهزاآميز تكذيبگران از خدا، براى تعجيل در عذاب خود:
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ ... وَ قالُوا رَبَّنا عَجِّلْ لَنا قِطَّنا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسابِ.
ص (٣٨) ١٤ و ١٦
وَ اذْكُرْ أَخا عادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقافِ وَ قَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ فَلَمَّا رَأَوْهُ عارِضاً مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قالُوا هذا عارِضٌ مُمْطِرُنا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ رِيحٌ فِيها عَذابٌ أَلِيمٌ.
احقاف (٤٦) ٢١ و ٢٤
يَسْئَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ.
ذاريات (٥١) ١٢ و ١٤
٢٠٢. درخواست كافران از پيامبر صلى الله عليه و آله نسبت به تعجيل، در عذاب آنان:
وَ إِذا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُواً أَ هذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَ هُمْ بِذِكْرِ الرَّحْمنِ هُمْ كافِرُونَ خُلِقَ الْإِنْسانُ مِنْ عَجَلٍ سَأُرِيكُمْ آياتِي فَلا تَسْتَعْجِلُونِ وَ يَقُولُونَ مَتى هذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ.
انبياء (٢١) ٣٦-/ ٣٨
وَ يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذابِ وَ لَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ ....
حج (٢٢) ٤٧
وَ يَقُولُونَ مَتى هذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ قُلْ عَسى أَنْ يَكُونَ رَدِفَ لَكُمْ بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ.
نمل (٢٧) ٧١ و ٧٢
... وَ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْباطِلِ وَ كَفَرُوا بِاللَّهِ ...
وَ يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذابِ وَ لَوْ لا أَجَلٌ مُسَمًّى لَجاءَهُمُ الْعَذابُ وَ لَيَأْتِيَنَّهُمْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذابِ وَ إِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكافِرِينَ.
عنكبوت (٢٩) ٥٢-/ ٥٤
٢٠٣. مهلتدهى خداوند به گمراهان و عدم تعجيل، در عذاب آنان:
قُلْ مَنْ كانَ فِي الضَّلالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمنُ مَدًّا حَتَّى إِذا رَأَوْا ما يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذابَ وَ إِمَّا السَّاعَةَ ... [١]
مريم (١٩) ٧٥
[١] . «ليمدد»، فعل امر از «مدّ» است و «مدّ له»، يعنى او را رها ساخت و به وى مهلت داد. (لسانالعرب) در آيه، مراد مهلت دادن خداوند به كافران و شتاب نكردن در عذاب است