ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٢٥٢
معلومات پوشيده براى مردم مى فرمايد ، ( پيچ و تاب و اضطراب شديد ) نتيجه ايست كه از ظهور واقعيات كاملا دور از ذهن مردم ميباشد .
٢ - فاسئلونى قبل أن تفقدونى ، فو الَّذى نفسى بيده لا تسألونى عن شيء فيما بينكم و بين السّاعة و لا عن فئة تهدى مئة و تضلّ مئة إلَّا أنبأتكم بناعقها و قائدها و سائقها و مناخ ركابها و محطَّ رحالها و من يقتل من أهلها قتلا و من يموت منهم موتا [١] بپرسيد از من پيش از آنكه مرا از دست بدهيد ، سوگند بخدائى كه جانم در دست اوست ، از هيچ رويدادى ميان شما و ساعت نهائى و در بارهء گروهى كه صد نفر را هدايت و صد نفر را گمراه خواهد كرد ، نخواهيد پرسيد ، مگر اين كه به نعره زننده و پيشتاز و راننده و جايگاه نزول سواران و جايگاه فرود رحل و بار آنها و در بارهء كسى كه از مردم آن حوادث كشته خواهد شد يا با مرگ طبيعى از دنيا خواهند رفت ، خبر خواهم داد ) .
٣ - و اللَّه لو شئت أن أخبر كلّ رجل منكم بمخرجه و مولجه و جميع شانه لفعلت و لكنّى أخاف أن تكفروا فىّ برسول اللَّه صلى اللَّه عليه و آله .
ألا و أنّى مفضيه ألى الخاصّة ممّن يؤمن ذلك منه و الَّذى بعثه بالحقّ و اصطفاه على الخلق ما أنطق إلَّا صادقا و قد عهد إلىّ بذلك كلَّه و بمهلك من يهلك و منجى من ينجو و مال هذا الأمر و ما أبقى شيئا يمرّ على رأسى إلَّا أفرغه فى أذنى و أفضى به إلىّ [٢] ( سوگند بخدا اگر بخواهم در بارهء ورود و خروج هر مردى از شما ( همهء رويدادهاى زندگيش ) و همهء شئونش خبر مى دهم ، ولى مى ترسم بجهت من به پيامبر خدا كفر بورزيد . آگاه باشيد ، من اين گونه اخبار را به خواصى كه مورد اطمينانند ، بيان ميكنم . و سوگند بخدائى كه پيامبر را
[١] خطبهء ٩٣ ص ١٣٧ .
[٢] خطبهء ١٧٥ ص ٢٥٠ .