روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١١٥ - ترجمه
ايمان آوردند و كارهاى نيكوا [١]كردند در مرغزارها و بوستانها [٢]باشند،ايشان را بود آنچه خواهند نزديك خداى ايشان [٣]آن فضلى است بزرگوار.
آن است كه مژده مىدهد خداى بندگانش را آنان را كه ايما[ن آ] [٤]وردهاند و كار نيكو كنند،بگوى نمىخواهم از شما براى [٥]كار مزدى [٦]الا دوستى در نزديكتر، و هركه بيندوزد [٧]نيكويى،بيفزاييم او را در آن نيكويى،خداى آمرزگار و هو سپاس [٨]است.
[٩] يا گويند فرابافت بر خداى دروغى اگر خواهد خداى مهر نهد بر دلت و بسترد خداى باطل را و درست كند [١٠]حق را به كلمات او كه او داناست به آنچه در دلهاست [١١].
و او آن است [١٢]كه بپذيرد توبه از بندگانش و عفو كند از بديها و داند آنچه كنند ايشان.
[١٨١-ر] و اجابت كند آنان را [١٣]كه ايمان آرند و كارهاى نيكو كنند و بيفزايد ايشان را از فضل او و كافران،ايشان را عذابى باشد سخت.
اگر بگسترد [١٤]خداى روزى به [١٥]بندگانش،بغى كنند [١٦]در زمين و
[١] .نيكوا/نيكو،ما،لا:عمل صالح.
[٢] .ما:مرغزارهاى بهشتها،لا:روضههاى بهشت.
[٣] .لا:خداوندشان.
[٤] .اساس:ندارد،از آب،افزوده شد.
[٥] .آب:برآن،ما،لا:بر اين.
[٦] .آب،لا:مژدى.
[٧] .لا:كسب كند.
[٨] .لا:آمرزنده و شكور.
[٩] .اساس:يمحوا،آب،آج،ما،لا:يمحو،با توجه به قرآن مجيد تصحيح شد.
[١٠] .لا:حق گرداند.
[١١] .ما:خداوند دلها،لا:پنهانى سينهها.
[١٢] .آب،لا:اوست.
[١٣] .لا:دعاى آنها كه.
[١٤] .لا:بگستردى.
[١٥] .آب:ندارد،ما:براى،لا:از بهر.
[١٦] .لا:و ستم كردندى.