روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٦٢ - ترجمه
عاجزكننده در زمين و نيست او را جز او دوستانى،ايشان در گمراهىاند ظاهر.
نمىبينند كه خداى است آنكه بيافريد آسمانها و زمين را و در نماند به آفريدن آن،تواناست بر آنكه زنده كند مردگان را.آرى او بر همه چيزى تواناست.
و آن روز كه عرض كنند آنان را كه كافر شدند بر دوزخ،نه اين حق است؟گويند:آرى به خداى ما.گويد:بچشى عذاب به آن كفر كه آوردى.
صبر كن چنان كه صبر كردند خداوندان عزم از پيغامبران و شتاب مكن ايشان را كه ايشان آن روز كه بينند آنچه وعده دادند ايشان را مقام [١]نكردند الا يك ساعت از روز رسيدن، نيست به هلاككننده [٢]الا گروه فاسقان را؟ قوله تعالى:[٢٥٧-پ] وَ الَّذِي قٰالَ لِوٰالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُمٰا ،و آنكه گفت مادر و پدرش را اف شما را آنگه كه او را دعوت كردند با ايمان به خداى و بعث و نشور،و اف،كلمت كراهت است،در مكروهات استعمال كنند و مردم ضجر گويد [٣].و گفتند:معنى آن است كه:نتنا لكما و قذرا،چنان كه كسى گويد كه وى [٤]ناخوش شنود.و كذلك التف.و گفتند:اف،وسخ گوش باشد،و تف،وسخ ناخن باشد.
گفتند:اين اصل كلمت است،آنگه در مكروهات استعمال كنند. أَ تَعِدٰانِنِي ،مرا وعده دهى كه مرا از گور بيرون خواهند آوردن و زنده كردن. وَ قَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلِي ،و از پيش من ايشان [٥]گذاشتهاند و رفته و هيچ بازنيامدند. وَ هُمٰا يَسْتَغِيثٰانِ اللّٰهَ ،و مادر و پدرش فرياد مىخوانند مىگفتند: وَيْلَكَ آمِنْ ،واى به تو!ايمان آر به
[١] .لا:درنگ.
[٢] .ما:هلاك بكنند،لا:هيچ هلاك مىشود.
[٣] .آج،ما،گا،لا،آد:گويند.
[٤] .آج،ما،گا،لا،آد:بوى،هم مىتواند«وى»خوانده شود بجاى«بوى».
[٥] .آج،ما،گا،لا،آد:امتان.