روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٠٢ - ترجمه
پس ببرى [١]بالاى [٢]سر او از عذاب آب تافته.
بچش كه تو عزيز و گرامى [٣].
اين آن است كه شما به آن شك كردى.
پرهيزكاران در جايى استوار باشند.
در بهشتها و چشمهها.
مىپوشند از ديباها تنك و ستبر روى به هم آورده.
همچنين و جفت كرديم ايشان را به زنانى سياه چشم فراخ چشم.
مىخوانند در آنجا به هر ميوهاى امن [٤].
نچشند در آنجا مرگ جز مرگ نخستين و نيايد [٥]ايشان را از عذاب دوزخ.
رحمتى از خداى تو آن ظفر بزرگوار است.
[٢٢٦-ر]،ما آسان بكرديم به زبان تو تا همانا انديشه كنند.
گوش دار كه ايشان گوش مىدارند.
قوله تعالى: حم وَ الْكِتٰابِ الْمُبِينِ ،اقوال مفسران در اين آيت رفت.حقتعالى به قرآن قسم ياد كرد،و آن كتابى است روشن، ما فروفرستاديم قرآن را در شبى مبارك و آن شب قدر است،لقوله [٦]تعالى: إِنّٰا أَنْزَلْنٰاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ [٧].و قوله: شَهْرُ رَمَضٰانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ [٨]... و اين قول قتاده و ابن يزيد است.و جماعتى ديگر
[١] .ما:بريزى،لا:بريزيد.
[٢] .ما:زور/زبر.
[٣] .لا:تويى كه خود را عزيز و گرانمايه پنداشتى.
[٤] .ما،لا:ايمن.
[٥] .لا:نگاه داشت.
[٦] .آج،ما:بقوله.
[٧] .سورۀ قدر(٩٧)آيۀ ١.
[٨] .سورۀ بقره(٢)آيۀ ١٨٥.