روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٢٤ - ترجمه
او به فرمان او و تا طلب كنى از روزى او تا همانا شكر كنى.
و مسخر بكرد براى شما آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است.جمله از اوست،در اين علامتى است گروهى را كه انديشه كنند.
بگو آنان را كه ايمان آوردند،بيامرزند آنان را كه اميد ندارند ايام خداى را،تا جزا دهد گروهى را به آنچه كرده باشند.
[٢٣٧-ر] هركه كند نيكى،براى خود كند و هركه بدى كند بر او بود،پس با خدايتان برند.
بداديم ما فرزندان يعقوب [١]را كتاب و حكمت [٢]و پيغامبرى و روزى داديم ايشان را از چيزهاى پاكيزه خوش،تفضيل داديم ايشان را بر جهانيان.
بداديم ايشان را حجتها از كار [٣]،خلاف نكردند الا از پس آنكه آمد به ايشان دانش[به ظلم ميان ايشان] [٤]خداى تو حكم كند ميان ايشان روز قيامت در آنچه در آن خلاف كردند [٥].
پس كرديم تو را بر شريعت [٦]از كار از پى آن برو،و مرو بر هواى [٧]آنان كه ندانند.
ايشان غنا نكنند از تو از خداى چيزى و ظالمان بهرى ايشان دوستان بهرىاند و خداى يار پرهيزكاران است.
اين دانشهاست مردمان را و بيان و رحمت گروهى را كه يقين دانند.
[١] .لا:بنى اسرائيل.
[٢] .لا:حكم.
[٣] .لا:فرمان.
[٤] .در اساس عبارت«بغيا بينهم»در حاشيه آمده و معنى نشده است،از ما افزوده شد.
[٥] .ما:بودند در آن خلاف مىكردند.
[٦] .لا:شريعتى.
[٧] .ما،لا:هواها.