روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٠٢ - ترجمه
سعيد جبير گفت:«ح»،از رحمان است.«ميم»،از مجيد است.«عين»،از عالم [١]است.«سين»،از قدوس [٢]است.«ق»،از [٣]قاهر است.
سدى گفت:از هجاى مقطع است.«عين»،از عزيز و«سين»از سلام و «قاف»از قادر[١٧٥-ر].
گفتند:اين در شأن محمد است-صلى الله عليه و آله [٤].«ح»،حوض مورد [٥]اوست و«ميم»،ملك ممدود اوست.«سين»،سناى مشهود اوست.«قاف»،قيام اوست در مقام محمود و قربت او در كرامت به معبود.
عبد الله عباس گفت:هيچ پيغامبر نبود و الا در كتاب او و وحى او، حم عسق هست [٦].براى اين گفت: كَذٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَ إِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ .
قوله: كَذٰلِكَ يُوحِي ،ابن كثير و يك روايت از ابو عمرو آمد كه خواندند [٧]:به فتح«حا»،على ما لم يسم فاعله بر سؤال سائل كانه لما قال: كَذٰلِكَ يُوحِي ،فقال قائل:من يوحي؟فقال: اَللّٰهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ .و مثله قوله فى قراءة من قرأ: ...يُسَبِّحُ لَهُ فِيهٰا بِالْغُدُوِّ وَ الْآصٰالِ، رِجٰالٌ [٨]... ،و مثله قول الشاعر:
ليبك يزيد ضارع لخصومة
و مختبط مما تطيح الطوائح
كان سائلا سأل و قال:من يبكيه؟فقال:ضارع لخصومة.و باقى قراء خواندند:
يُوحِي بر فعل مستقيم به كسر«حا»من اوحى يوحى،اسنادا الى اسم الله تعالى.
گفت:همچنين وحى كند به تو و به آنان كه پيش [٩]تو بودند از پيغامبران خداى-جل- جلاله-كه او عزيز و منيع و غالب است و قاهر و بىهمتا و حكيم و عالم به دقايق امور و محكم كار.
لَهُ مٰا فِي السَّمٰاوٰاتِ وَ مٰا فِي الْأَرْضِ ،او راست يعنى،خداى را آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است. وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ،و او بزرگوار و بلندقدر و بزرگ است.
آنگه گفت: تَكٰادُ السَّمٰاوٰاتُ يَتَفَطَّرْنَ ،ابو عمرو و عاصم فى روايت ابو [١٠]بكر خواندند:يكاد،به«يا»براى آنكه تأنيث سماوات نه حقيقى است و فعل مقدم
[١] .گا،آد:عليم.
[٢] .گا،آد:سلام.
[٣] .گا،آد،افزوده:قدوس است و.
[٤] .ما:عليه السلام.
[٥] .آج،ما،گا،لا،آد:مورود.
[٦] .آج،ما:است،گا،لا،آد:هست.
[٧] .آج،ما،گا،لا،آد،افزوده:يوحى.
[٨] .سورۀ نور(٢٤)آيات ٣٦ و ٣٧.
[٩] .لا،افزوده:از.
[١٠] .گا،لا،آد:ابى.